КОЗЫРЬ - перевод на Немецком

Druckmittel
рычаг
козырь
преимущество
рычаги давления
воздействия
разменную монету
Karte
карта
визитка
карточка
меню
билет
открытка
валентинку
Trumpfkarte
козырем
козырной картой
Trumpf
козырей

Примеры использования Козырь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мой последний козырь.
Mein letztes Ass.
Это был наш единственный козырь,!
Das war das Einzige, was wir in der Hand hatten!
Так, его козырь.
Mal sehen, er sticht.
Тебе же нужен козырь.
Du brauchst was zum Verhandeln.
Каждый козырь, который поможет ему убедить тебя сделать правильный выбор.
Jedes Druckmittel, das er bekommen kann, um Sie davon zu überzeugen, das Richtige zu tun.
Если у тебя есть козырь, не думаешь, что самое время поделиться?
Wenn Sie eine Trumpfkarte haben, denken Sie nicht, Sie hätten das mit mir teilen sollen?
Вы сказали, что он даст нам козырь, а они- что он доказывает их невиновность.
Das ist der Bericht, von dem Sie sagten, er würde uns ein Druckmittel verschaffen, und die sagen, dass es ihre Unschuld beweist.
Я считал, наш козырь, что этот ублюдок Уитман тоже не может покинуть дом.
Das war es. So ein Arsch. Ich dachte, unser Trumpf ist, dass Whitman das Haus nicht verlassen kann.
Я не хотел использовать этот козырь, но если ты не пойдешь на эти курсы… я воздерживаюсь от секса. Я не думаю, что она придет.
Ich hasse es, diese Karte auszuspielen, aber wenn du nicht mit zu diesem Kurs kommst, verweigere ich den Sex.
Вот такие у них козыри в рукавах, а у тебя только один козырь, одна корова,… одно поле, один рабочий, один мотоцикл.
Und jede Menge Trick im Ärmel… Du dagegen hast nur einen Trick, eine Kuh,… ein Feld, einen Arbeiter und einen Roller.
Разве она не наш козырь в борьбе против Дивизиона Общественной Безопасности?
Sie ist doch unser Joker, um die"Abt. für Sicherheit" in Schach zu halten?
И сейчас главный козырь Джеффа Мэлоуна- это информация о том, что Вудол копает под нас.
Und im Moment ist Jeff Malones größtes Verkaufsargument das, dass er uns sagt, Woodall würde kommen.
когда у меня есть еще козырь.
nicht, solange ich noch eine Karte auszuspielen habe.
Если у вас есть что-нибудь, какой угодно козырь, пришло время разыграть его.
Wenn Sie irgendwas haben, einen Joker, egal was für einen, jetzt wäre es an der Zeit, ihn auszuspielen.
А когда козырь был у него, он сообщил об этом мне.
Und als er ein Druckmittel hatte, hat er sichergestellt,
Твоим козырем я быть не хочу.
Aber ich bin nicht dein Druckmittel.
Джокер является высшим козырем во многих играх.
Der Joker diente als höchste Trumpfkarte in vielen Spielen.
У тебя нет козырей.
Du hast überhaupt kein Druckmittel.
Перебил твоего козыря у тебя под носом.
Er schießt dir… den Trumpf unter der Nase weg.
Почему тебе нужно больше козырей?
Wieso brauchst du mehr Druckmittel?
Результатов: 62, Время: 0.0602

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий