КОЛЕЦ - перевод на Немецком

Ringe
кольцо
ринг
перстень
колечко
кольцевой
Ringen
кольцо
ринг
перстень
колечко
кольцевой
Ring
кольцо
ринг
перстень
колечко
кольцевой

Примеры использования Колец на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Святой Властелин колец!
Heiliger Herr der Ringe.
Вам будет также позволено возвращаться на планеты уже пройденных вами колец.
Man wird euch auch gestatten, euch auf die Planeten der bereits durchschrittenen Kreise zurückzubegeben.
Обычно мы контролируем срок поставки колец большого диаметра не познее 5 недель после того
Normalerweise steuern wir der die Lieferfrist Ringe des großen Durchmessers innerhalb,
До колец и мальчишников, тебе надо решить кто будет твоим шафером.
Vor der Ringe und Junggesellenabschiede, haben Sie zu entscheiden, wer Ihre besten Mann sein wird.
В моей коллекции около 6 000 экземпляров, от древнеримских колец, которым 2 000 лет, до древних буддийских артефактов.
Von 2000 Jahre alten römischen Ringen, bis zu antiken buddhistischen Artefakten, gibt über 6000 Einzelstücke in meiner Kollektion.
Они смогут контролировать обращения без колец и принесут мир в наш дом,
Sie könnten ihre Verwandlung ohne die Ringe kontrollieren und Frieden in unser Zuhause bringen,
Их выделение происходит не в форме колец, а в виде право- и левосторонних верениц.
Sie werden nicht in Ringen ausgeworfen, sondern in rechts- und linksläufiger Gruppierung.
обработка транспортных колес, колец, венков, диффузоров электростанции.
Bearbeitung von Transportrahmen, Ringe, Kronen, Diffusoren.
команду« Омнибайк Динамо Москва», за которую он выиграл Пять колец Москвы.
wo er die Gesamtwertung der Five Rings of Moscow für sich entschied.
За свое мастерство в выступлении на кольцах он получил прозвище« Князь колец» кит.
Durch seine Erfolge an den Ringen erwarb er sich den Spitznamen„Lord of the Rings“.
Кассини" получит впервые подробные фотографии колец ближайших к Сатурну и облака планеты.
Cassini wird die ersten genauen Bilder von den Ringen machen, die Saturn am nächsten sind.
Как бы занятая укладываньем своих колец, она не обратилась даже к нему.
Wie wenn das Ordnen der Ringe ihre ganze Aufmerksamkeit in Anspruch nähme, wandte sie sich nicht einmal nach ihm um.
Вот эти измерения в форме колец-- такие маленькие,
Hier ist ein kleiner Umriss eines Kreises- so klein,
Песня была включена в адаптацию« Властелина Колец», транслировавшуюся по BBC Radio 4( 1981), с музыкой Стивена Оливера.
Radio: Das Lied ist in die Radio-Adaption des Herrn der Ringe(1981) von BBC Radio 4, mit der Musik von Stephen Oliver, enthalten.
Эквивалентные глубины колец 6, 5, 4, α, β,
Die äquivalente Tiefe der Ringe 6,5,4, α, β,
набросала эскиз разноцветных колец:« Как же мне это сделать?
notierte die Farben und die Ringe und sagte:"Wie kann ich das machen?
Делай брони и соизмеряй сцепление колец в них; делайте доброе;
Stelle Panzerhemden her und füge die Ringe nach Maß ineinander."
SIEMENS Erőműtechnika Kft. Siemens AG PowerGeneration производство колец и накладок для турбин Ø до 5000 мм.
SIEMENS Erőműtechnika Kft. Herstellung der Außenringe und Klammern für Energieanlagen(bis 5000 mm Ø) für die Siemens AG Power Generation.
Но эта фотография знаменита не из-за красоты и величия колец Сатурна, а из-за этого маленького, едва заметного пятнышка, висящего под одним из колец.
Aber es ist ein berühmtes Bild, nicht wegen der Schönheit und Erhabenheit der Ringe Saturns, sondern tatsächlich wegen einem kleinen, kaum sichtbaren Punkt, gerade unterhalb eines der Ringe.
Фактически, одно только изучение колец позволит многое понять о звездных дисках
Alleine indem wir die Ringe studieren, können wir vieles über die Scheiben aus Sternen
Результатов: 110, Время: 0.0989

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий