КОМИССИИ - перевод на Немецком

Kommission
комиссии
Commission
комиссия
Ausschusses
комитет
комиссия
совет
Komitee
комитет
комиссия
Provision
комиссия
комиссионных
Gebühren
плата
гонорар
комиссия
пошлину
сбор
взнос
Gremien
орган
панель
совет
комиссия
Kommissionen
комиссии
Ausschuss
комитет
комиссия
совет
Provisionen
комиссия
комиссионных

Примеры использования Комиссии на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
В 1926 году избран членом совета Международной электротехнической комиссии.
Wurde er in den Rat der International Electrotechnical Commission gewählt.
Комиссии, в основном связанные с портом Майами.
Kommissionen, meistens rund um den Hafen von Miami herum.
Легко Комиссии и монтаж.
Leicht Kommission und Erektion.
Комиссии: PokerStars покрывает все комиссии, которые взимаются банком- отправителем.
Gebühren: Wir übernehmen alle Gebühren, die von der ausführenden Bank erhoben werden.
Помните, Баккли, вы не входите в состав комиссии.
Denken Sie dran, Sie gehören nicht zum Komitee.
Решения в Комиссии принимаются на основе консенсуса.
Beschlüsse im Ausschuss werden im Konsens angenommen.
Нет комиссии- Торговля колл
Keine Kommissionen- Fach Call-
Президентство Комиссии без никаких сомнений важная работа.
Die Präsidentschaft der Kommission ist zweifellos eine wichtige Aufgabe.
Никакой комиссии или скрытых затрат.
Garantiert keine Provisionen oder versteckte Gebühren.
В Национальном собрании была членом Комиссии по экономике, финансам и контролю за бюджетом.
Er gehört in der Nationalversammlung dem Ausschuss für Finanzen, Ökonomie und Haushaltskontrolle an.
Мы из Комиссии Королевских Гонок.
Wir sind von der königlichen Rennsport Kommission.
Я получила ответ от комиссии.
Ich habe Nachricht vom Ausschuss.
У меня есть связи в комиссии.
Ich habe Einfluss bei der Kommission.
Он в приемной комиссии в Мальборо.
Er sitzt im Ausschuss von Marlborough.
В это время участвовал в работе комиссии по разработке послевоенной программы КПГ.
In dieser Zeit arbeitete er in der Kommission zur Ausarbeitung des Nachkriegsprogramms der KPD mit.
Министр финансов, Тимоти Гайтнер: член группы Билдерберг и Трехсторонней комиссии.
Finanzminister Timothy Geithner, Bilderberger Gruppe, Trilaterale Kommission.
Даже при таких условиях у предложения Комиссии есть фатальные недостатки.
Aber trotzdem weist der Vorschlag der Kommission fatale Defizite auf.
Ширак допустил ошибки по вопросам Ирака в своем подходе к новой Европейской Комиссии.
Chirac verschlimmerte seine Fehler in der Irakfrage durch seine Haltung gegenüber der neuen Europäischen Kommission.
Продукт Продукты пены ПВК Категория теста Тест комиссии.
Produkt PVC-Schaumprodukte Testkategorie Test der Kommission.
Конаре занимал пост председателя комиссии Африканского союза.
Jean Ping war Vorsitzender der Kommission der Afrikanischen Union.
Результатов: 628, Время: 0.307

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий