GEBÜHREN - перевод на Русском

плата
gebühr
preis
lohn
plata
bezahlung
miete
board
bezahlen
сборы
gebühren
abgaben
camp
комиссии
kommission
commission
provision
ausschuss
komitee
gebühr
gremium
börsenaufsicht
взносы
beiträge
gebühren
гонорары
gebühren
принадлежать
gehören
gebühren
сборов
gebühren
abgaben
платы
gebühr
preis
lohn
plata
bezahlung
miete
board
bezahlen
комиссия
kommission
commission
provision
ausschuss
komitee
gebühr
gremium
börsenaufsicht
пошлины
zölle
abgaben
gebühren

Примеры использования Gebühren на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Keine Provisionen, unsere Gebühren zu sehen klicken Sie hier.
Нет комиссий, чтобы просмотреть наши сборы не нажмите здесь.
Diesen Sommer haben sich wieder Millionen Reisende teure Gebühren beim lästigen Währungswechsel erspart.
Прошлым летом миллионам путешественникам не пришлось платить обременительные и дорогостоящие сборы за обмен своих валют.
Es gibt keine monatlichen Gebühren, nur die Vorabkosten des Geräts.
Там нет никаких ежемесячных платежей, только первоначальная стоимость устройства.
Alle Gebühren und Limits auf einen Blick.
Обзор всех тарифов и лимитов.
Es gibt keine weiteren Gebühren für Fahrer.
Никаких других платежей от водителей не требуется.
Wir nennen es"Gebühren für Geschäfte außer Landes", aber ja.
Мы называем это" налог на заграничный бизнес", но да.
Gebühren des Transportes, der Anpassung und der Kommunikation.
Обязанности перевозки, вмещаемости и сообщения.
Keine Gebühren bei Verspätung Ihres Flugs.
Никакой компенсации за задержку рейса.
Internet-Zugang Gebühren möglicherweise treffen zu.
Доступ в интернет гонорары могут примениться.
Gebühren schnell und einfach mit der DKV CARD begleichen.
Быстрая и простая оплата сборов с помощью DKV CARD.
Grafikprozessor DirectX® 9 mit WDDM-Fahrer Internet-Zugang(Gebühren möglicherweise treffen) zu.
Графический процессор ДиректС® 9 с водителем ВДДМ Доступ в интернет гонорары могут примениться.
Das sind die Mädchen heute Abend und unsere Gebühren.
Вот наши сегодняшние девочки и прейскурант.
Bitcoin Biggest Startups sichern eine neue Anstrengung zu halten Gebühren Low.
Крупнейшие Стартапы Bitcoin в подпирают новые усилия, чтобы сохранить низкие комиссионные сборы.
Aber leider sind meine Gebühren gestiegen.
Но, к сожалению, мои расценки повысились.
Wir haben es nicht. In den Büchern stand nichts von Gebühren.
У нас нет… в книгах ничего не сказано об оплате.
Ich habe dir alles geliehen, Doug, mit Gebühren.
Я занял тебе бабло под проценты.
Überseebeauftragung und Gebühren.
Международные поручать и обязанности.
Nach Preisen und Gebühren fragen.
Спросить цены, тарифы.
Alle Gebühren sind in unsere Domainpreisen enthalten;
Все сборы включены в цены доменов;
Die Preise für Güter des grundlegenden Bedarfs und die Gebühren für Strom, Heizung
Цены на основные товары и плата за электричество, отопление
Результатов: 115, Время: 0.1703

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский