КОСМИЧЕСКИХ - перевод на Немецком

kosmischen
космическое
Space
космический
спейс
пространстве
космосе
kosmische
космическое
kosmischer
космическое
zum All

Примеры использования Космических на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Земля породила расу космических изгнанников, у которых нет дома, в который можно вернуться.
Die Erde hat eine Rasse von Vertriebenen im All erschaffen, die keine Heimat mehr haben.
Огромное количество водорода используется, например, в космических ракетах, но ни одного серьезного инцидента не было зафиксировано.
Enorme Mengen an Wasserstoff wurden z.B. in Weltraumraketen benutzt und keiner der bekannten Unfälle war durch den gefährlichen Wasserstoff verursacht.
Национальный центр космических исследований( CNES)- французское космическое агентство.
Das Centre national d'études spatiales(CNES; deutsch Nationales Zentrum für Weltraumforschung) ist die französische Raumfahrtagentur.
вопрос секса во время будущих длительных космических миссий становится предметом исследований.
werfen Überlegungen zu zukünftigen Langzeitmissionen im Weltraum bei der Forschung Fragen bezüglich des Geschlechtsverkehrs zwischen Astronauten auf.
растущий рынок космического туризма- и космических костюмов.
den wachsenden Markt der Raumanzüge für Raumfahrtstourismus erkannte.
Представьте, школьник может использовать спутник в течение недели для выполнения подобных космических экспериментов.
Stellen Sie sich vor, eine Schule könnte solch einen Satelliten eine Woche lang nutzen und Experimente im All durchführen.
высшей расой гигантских космических муравьев.
sozsagen… von einer Herrscherrasse aßerirdischer Riesenameisen.
расы других водителей в некоторых прохладных космических пейзажей игра может предложить.
fahren andere Fahrer in einigen kühlen Raum Landschaften das Spiel zu bieten hat.
это возможно летать на космических короблях на другие планеты в других солнечных системах.
es möglich wäre mit Raumschiffen zu anderen Planeten zu fliegen, zu anderen Sonnensystemen.
Количество космических лучей, полученных за секунду на Земле( т. е. их поток)
Die Zahl der pro Sekunde auf die Erde einfallenden kosmischen Strahlungsteilchen(das heißt ihr Fluss)
Кроме того, в рамках плана« Концепция космических исследований» он объявил о разработке новых ракет- носителей
Außerdem verkündete er im Rahmen der Vision for Space Exploration(VSE)(deutsch: Vision für Weltraumforschung)
Степень зрелости прямо пропорциональна замене личного удовольствия высшими значениями- преданностью высшим представлениям о разнообразных жизненных ситуациях и космических отношениях.
Reife verhält sich proportional zum Ersatz persönlichen Vergnügens durch höhere Bedeutungen, ja Hingabe an die höchsten Konzepte von verschiedensten Lebenssituationen und kosmischen Beziehungen.
По нашим наблюдениям, высшие пределы духовного развития, имеющего отношение к эволюционирующему человеческому разуму, определяются уровнем слияния с Настройщиком- уровнем объединенных моронтийных ценностей и космических значений.
Wir stellen fest, dass die oberen Grenzen der mit dem wachsenden menschlichen Verstand verknüpften geistigen Entwicklung durch jene Stufe von miteinander verbundenen morontiellen Werten und kosmischen Bedeutungen bestimmt sind, auf der die Fusion mit dem Justierer eintritt.
завершить последний этап покорения космических пределов уже в наши дни
das letzte Stück vollenden, dass uns die Grenze zum All öffnet. Zu unserer Zeit
был заместителем администратора Управления космических полетов 2001- 2002 годы.
2002 war er Associate Administrator für das Office of Space Flight.
смесь из низших космических сил.
Gemisch aus den niederen kosmischen Kräften einfließt.
Information Allied Technical( FIAT) reports» книгу о ядерной физике и космических лучах.
reports“ zusammen mit Siegfried Flügge einen Band über Kernphysik und kosmische Strahlen an, der sich mit der Arbeit des Uranprojekts befasste.
мне придется унизить вас до космических Адама и Евы, я сделаю это.
und wenn es uns dazu bringt, dass wir uns zu einem kosmischen Adam und einer Eva zurückbilden müssen, werde ich das tun.
которая остается незадеваемой среди игры космических сил- тогда
gibt es einen Teil des Wesens, der inmitten des Spiels der kosmischen Kräfte unberührt bleibt;
также в осуществлении различных национальных и совместных космических проектов, и который способствует международному сотрудничеству,
ihrer Anwendung sowie bei verschiedenen einzelstaatlichen und gemeinschaftlichen Weltraumprojekten, die zur internationalen Zusammenarbeit beitragen,
Результатов: 52, Время: 0.0427

Космических на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий