КРЕПОСТИ - перевод на Немецком

Festung
крепость
замок
убежище
форт
цитадели
укрепление
Burg
замок
крепость
бург
Fort
форт
нет
крепость
далее
прочь
отсюда
ушел
уехал
продолжил
исчез
Kasbah
касба
Festungen
крепость
замок
убежище
форт
цитадели
укрепление
Burgen
замок
крепость
бург

Примеры использования Крепости на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Поэтому римляне строили крепости.
Darum bauten die Römer Festungen.
Жители Крепости.
Einwohner der Kasbah.
Кара Зор- Эл, в Крепости нарушитель.
Kara Zor-El, es ist ein Eindringling in der Festung.
Крепости и замки.
Burgen und Festungen.
Там фермы как крепости.
Diese Farmen sind wie Festungen.
Часть Защита крепости.
Ein Teil der Festung Schutz.
Таинственные лабиринты и суровые крепости.
Geheimnisvolle Labyrinthe und unbezwingbare Burgen.
Но я чувствую себя в безопасности в твоей крепости одиночества.
Doch ich fühle mich hier in deiner Festung der Einsamkeit sicher.
Как тогда, когда мы строили крепости из нефтяных бочек.
Es wird wie damals sein, als wir Burgen aus Ölfässern gebaut haben.
Ты в крепости.
Du bist in der Festung.
Приветствую в своей скромной крепости.
Willkommen in meiner bescheidenen Festung.
В этом сообщении говорится:" Спаси Лану в Крепости.
Diese Nachricht besagt"Rette Lana in der Festung.
можешь сбежать из моей крепости.
du könntest aus meiner Festung entkommen.
Он жил с Ланой, пока я был заперт в Крепости.
Er lebte mit Lana während ich in der Festung gefangen war.
Я был заперт в Крепости.
Ich war in der Festung gefangen.
Людвиг умер в Неаполе и был похоронен в крепости Гаэты.
Ludwig starb in Neapel und wurde in der Festung Gaeta bestattet.
Музей обороны Брестской крепости Брест.
Museum der Verteidigung der Festung Brest БpecT.
Целью шведов был захват важной бранденбургской крепости Магдебург.
Ziel war die Eroberung der wichtigen brandenburgischen Festung Magdeburg.
В детстве я строил там крепости.
Als ich ein Kind war, habe ich dort Forts gebaut.
Стены моей крепости не выдержат зимы.
Die Mauern meiner Behausung werden dem Winter nicht standhalten.
Результатов: 359, Время: 0.3201

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий