КРИК - перевод на Немецком

Schrei
крик
кричи
вопль
ори
трубный глас
гримасу
крикни
Creek
крик
бухте
ручей
Ruf
репутацию
позвони
вызови
перезвони
позови
слава
зов
призыв
набери
крик
Crick
крик
Creak
крик
Cry
плачь
крик
Schreien
крик
кричи
вопль
ори
трубный глас
гримасу
крикни
Schreie
крик
кричи
вопль
ори
трубный глас
гримасу
крикни
sie schreien
они кричат
ее крик
они вопят
Kreischen
кричат
крик
визжал

Примеры использования Крик на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
А потом я услышал крик.
Und dann hörte ich sie schreien.
Мы все услышали крик.
Wir hörten alle den Schrei.
Я был там в крик Совы.
Ich war dort, am Owl Creek.
Конечно, когда объявились власти и все подчистили, Крик исчез.
Natürlich als der Staat kam und alles säuberte, verschwand Creak.
Это как крик орла.
Es ist wie der Schrei eines Adlers.
Оглушительный, кошмарный крик.
Das war ein lautes, albtraumhaftes Kreischen.
Крик Смех.
Schreien Lachen.
Ты тоже думаешь, что Крик реален?
Was? Du denkst auch Creak ist real?
Я направляюсь к Хорс Крик.
Ich fahre zum Horse Creek.
Почти как крик.
Fast wie ein Schrei.
Вдруг раздался крик, ни на что не похожий.
Plötzlich ertönte ein Schreien, wie er es noch nie gehört hatte.
Услышав крик, я вышла на улицу
Ich hörte Schreie, bin auf die Terrasse
Я верю, что Крик настоящий.
Ich glaube, Creak ist real.
Он упал в Уолнат Крик.
Er fiel in den Walnut Creek.
Слушайте крик.
Hör den Schrei.
Крик затих, но что-то переменилось теперь.
Das Schreien war verstummt; aber irgend etwas hatte sich verändert.
Крик, брыкание, звук бормашины.
Die Schreie und das Winden, der Klang des Bohrers.
Ты… ты Крик.
Sie sind Creak.
Гиббс перевозит своего отца в конспиративный дом в Черч Крик.
Gibbs bringt seinen Vater zum Unterschlupf am Church Creek.
Я только что слышал крик.
Ich habe einen Schrei gehört.
Результатов: 389, Время: 0.1107

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий