КРИЧИ - перевод на Немецком

schrei
кричать
крик
вопль
вопят
орут
плач
плакать
brüll
кричать
рев
орать
вопить
рычать
рычанию
schreien
кричать
крик
вопль
вопят
орут
плач
плакать
schreie
кричать
крик
вопль
вопят
орут
плач
плакать
schelte
rufen
позвонить
позвать
вызывать
воззовут
призывают
кричат
воскликнут
перезвоним
возгласят

Примеры использования Кричи на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Что бы он с тобой ни делал- не кричи.
Egal, was er tut, du darfst nicht schreien.
Не кричи.
Schrei nicht.
Только не кричи.
Du darfst nicht schreien.
А потом кричи.
Und dann schrei.
Не кричи.
Nicht schreien.
И, если что-то увидишь, кричи.
Und wenn du irgendwas siehst, dann schrei.
Но не плачь и не кричи, хорошо?
Aber kein weinen, kein schreien, okay?
Ну ладно, кричи.
OK, dann schrei.
Этой милой официантки нигде не видно, да? Не кричи.
Siehst du zufällig irgendwo die süße Kellnerin?(GLOCKE KLINGELT) Nicht schreien, kapiert?
Стой смирно и не кричи.
Steh ruhig und schrei nicht.
Шшшшшш… не кричи.
Wer ist da? Nicht schreien.
Он тебя отпустит. Не кричи.
Er lässt dich los, schrei nicht.
Пожалуйста, не кричи.
Bitte nicht schreien.
Поль, не кричи.
Paul, nicht schreien.
Ќе кричи.
Nicht schreien.
Не кричи, ты сделаешь лишь хуже.
Schreit nicht, das wird es nur schlimmer machen.
Он говорит, залезь на тот камень и кричи.
Du sollst auf den Felsen und brüllen.
прыгнуть в воду? Кричи.
springst du ins Wasser und schreist.
Пожалуйста, не кричи на меня, это не моя работа.
Bitte schreien Sie mich nicht an, das ist nicht mein Job.
Кричи, шлюха.
Schrei, du Schlampe.
Результатов: 102, Время: 0.0824

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий