КРОВАТЕЙ - перевод на Немецком

Betten
кровать
постель
ложе
койка
кроватку
спальню
Bett
кровать
постель
ложе
койка
кроватку
спальню
Zimmerkategorie

Примеры использования Кроватей на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
грандиозный финал- она сорвала все простыни с кроватей и попыталась спустить их в унитаз.
dem großen Finale, wo sie alle Laken von den Betten zog,- um sie im Klo runterzuspülen.
проверять состояние кроватей и диванов, стирать
den Zustand der Betten und Sofas überprüfen,
также их возраст указаны правильно, чтобы был предоставлен соответствующий тип кроватей.
das Alter aller Erwachsenen und Kinder anzugeben, damit die Betten korrekt angeordnet werden können.
И вдруг в два часа ночи раздавался звонок и все выскакивали из кроватей и собирались вокруг телефона, кричали в трубку, обсуждали,
Dann klingelte das Telefon plötzlich um zwei Uhr morgens. Wir sprangen alle aus dem Bett, versammelten uns um das Telefon,
Пространства под матрасами кроватей, щели в диванах,
Die Räume unter den Matratzen der Betten, die Risse in den Sofas,
можно защитить себя на несколько дней даже в серьезно зараженном помещении- средствами тщательно обрабатывается пол вокруг кроватей и диванов, на которых меняются белье и подушки.
Kerosin(oder Terpentin) auch in einem schwer infizierten Raum mehrere Tage schützen- der Boden um die Betten und die Sofas, die die Bettwäsche und Kissen wechseln, wird sorgfältig behandelt.
под коврами, около кроватей, под плинтусами там, где его долго не вытрут.
unter den Teppichen, neben den Betten, unter den Sockeln, wo es lange Zeit nicht abgewischt wird.
снять ковры со стен и постельное белье с кроватей.
die Teppiche von den Wänden und die Bettwäsche von den Betten entfernt werden.
потому чаще всего встречаются под матрасами кроватей, в стыках диванов,
werden daher meistens unter Matratzen von Betten, in Sofas, in Kommoden
Кровать и кухня Йорген мемориальный Хорсенс.
Bett und Küche jorgen Gedenkstätte horsens.
Кровати заправлены.
Die Betten sind gemacht.
Возвращайтесь в кровать миссис Слатски!
Gehen Sie wieder ins Bett, Mrs. Slutsky!
Ты проснулся в кровати со мной тоже.
Du bist auch in einem Bett mit mir aufgewacht.
Кровать держит тебя в трущобах.
Die Betten halten dich im Slum fest.
Да мы прятались в кроватях с головой под одеялом.
Wir hatten kaum eine Armee, wir versteckten uns in unseren Betten mit unseren Köpfen unter der Decke.
Даже если непосредственно под кроватью будет разложена свежая душистая трава.
Auch wenn frisches duftendes Gras direkt unter dem Bett liegt.
Кровать заправлена.
Betten sind gemacht.
Прыгали на кроватях и пели в расчески?
Seid ihr auf dem Bett rumgetollt und habt Bürsten als Mikro benutzt?
Они под кроватями, а еще выписывают чеки.
Die unter Betten und die, die dich bezahlen.
В кровати тоже.
Im Bett auch.
Результатов: 79, Время: 0.3579

Кроватей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий