КУЛЬТУРНЫМ - перевод на Немецком

kulturellen
культурно
культурное
культуры
Kultur
культура
культурных
цивилизации
kulturelle
культурно
культурное
культуры
kulturelles
культурно
культурное
культуры
kultureller
культурно
культурное
культуры
zivilisierter
цивилизованно

Примеры использования Культурным на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Он также является понятным культурным идентификатором, идеально подходящим для жителей Шотландии,
Sie ist auch ein deutlicher kultureller Identifikator, der perfekt ist für Menschen in Schottland,
является также культурным мостом Румынии с западом,
ist außerdem Rumäniens kulturelle Brücke zum Westen,
со всей их толерантностью, утратили связь со своим великим культурным наследием.
den Bezug zu ihrem eigenen, großartigen kulturellen Erbe verloren haben.
даже низкая активность избирателей не была в ущерб особым этническим или культурным группам.
selbst eine geringe Wahlbeteiligung keine Nachteile für bestimmte ethnische oder kulturelle Gruppen mit sich bringt.
художественным достопримечательностям Йиндржихув Градец стал оживленным общественным и культурным центром.
ist Jindřichův Hradec bis heute ein lebendiges gesellschaftliches und kulturelles Zentrum mit vielen architektonischen und künstlerischen Denkmälern.
в результате которой она будет соответствовать определенным культурным нормам относительно девственности и брака.
der den jungfräulichen Zustand wiederherstellt, so dass sie bestimmten kulturellen Erwartungen entsprechen kann, die Jungfräulichkeit und Heirat betreffen.
В 2006- 2012 годах- начальник департамента в Управлении президента РФ по межрегиональным и культурным связям с зарубежными странами.
Ab 2006 war er Bereichsleiter in der Präsidialverwaltung für interregionale und kulturelle Verbindungen mit dem Ausland.
С середины XIII до середины XIV века город являлся значимым культурным центром Анатолии.
Von der Mitte des 13. bis zur Mitte des 14. Jahrhunderts war die Stadt ein bedeutendes kulturelles Zentrum in Anatolien.
больше чувствовал связь с его культурным полотном.
mehr fühle ich mich mit seiner kulturellen Komplexität verbunden.
он противоречит столь многим культурным предрассудкам об американских спортсменах азиатского происхождения.
u.a. deshalb, weil er so viele kulturelle Vorurteile über asiatisch-amerikanische Sportler widerlegt.
Программной его работой стал фильм« Я шагаю по Москве»( 1964), ставший культурным событием хрущевской оттепели.
Zu einer programmatischen Arbeit Danelijas wurde der Film„Ja schagaju po Moskwe“(Ich schreite durch Moskau, 1964), ein kulturelles Ereignis der Tauwetter-Periode Chruschtschows.
Я побывал во многих уголках мира- ничто не может сравниться с культурным разнообразием Африки.
Ich habe die Erde gut beflogen, aber nichts ist vergleichbar mit der kulturellen Vielfalt Afrikas.
Франции также отчаянно необходима проверка того, как в действительности обстоит дело с ее сегодняшним культурным многообразием.
Frankreich benötigt außerdem dringend eine Realitätsprüfung, was seine aktuelle kulturelle Vielfalt angeht.
чрезвычайно ценным культурным наследием.
ein sehr wertvolles kulturelles Erbe.
можно быть популярным, но не очень- то культурным.
ohne damit einen kulturellen Beitrag zu leisten.
стать всемирно известным историческим и культурным наследием.
seiner Effizienz der Produktion, sondern um weltbekannte historische und kulturelle Erbe zu werden.
Группа депутатов, внесших в Госдуму законопроект о совершенствовании механизмов, регулирующих доступ детей к культурным ценностям и культурным благам, выбрала именно такой путь.
Eine Gruppe von Abgeordneten, die der Staatsduma einen Gesetzesentwurf zur Verbesserung der Mechanismen für den Zugang von Kindern zu Kulturgütern und kulturellen Vorteilen vorlegten, entschied sich für diesen Weg.
При Иоганне Казимире Кобург, город- резиденция, отличался культурным процветанием и оживленным строительством.
Unter Johann Casimir erlebte die Residenzstadt Coburg ihre erste kulturelle Hochblüte mit einer regen Bautätigkeit.
политическим и культурным центром Испании.
politischen und kulturellen Zentrum Spaniens.
современное ассоциируется с политическим и культурным соответствием нации- государству.
Säkularität als politische und kulturelle Übereinstimmung mit dem Nationalstaat gleichgesetzt werden.
Результатов: 91, Время: 0.0375

Культурным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий