ЛОЯЛЬНОСТЬ - перевод на Немецком

Loyalität
преданность
лояльность
верность
предан
верны
Treue
верность
верный
преданность
преданная
лояльность
истину
лояльных
Loyaiität
преданности
лояльность

Примеры использования Лояльность на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Новая девушка Леонарда проверяет лояльность Бернадетт к тебе и группе.
Leonard's neue Freundin testet Bernadette's Loyalitaet zu dir und der Gruppe.
Лояльность не помогает оплачивать счета за свет.
Mit Loyalität kann man nicht den Strom zahlen.
Лояльность- редкость сегодня.
Das ist eine seltene Art von Loyalität heutzutage.
Значит, лояльность важна?
Loyalität ist wichtig?
Нельзя рассчитывать на лояльность моих коллег.
Ich kann mich nicht auf die Loyalität all meiner Kollegen verlassen.
Так называемые лояльные спорщики потеряли свою лояльность.
Die sogenannten Toleranten wurden intolerant.
я бы никогда не убивалась бы так из-за Винса мне нравится твоя лояльность.
würd ich dich niemals Vince überlassen. Gut, mir gefällt deine Treue.
вами общего ничего ничего, назовем его лояльность.
es keine Verbindung zwischen Ihnen gesamt nichts nichts, nennen es Treue.
эта хроника, я думаю, обеспечит лояльность всей консистории.
so glaube ich, die Treue des gesamten Kirchenrates sichern.
Тем не менее, Салех удерживает лояльность МВД, Республиканской гвардии
Noch besitzt Saleh die Loyalität des Innenministers, der Republikanischen Garde
Лояльность предвыборной партийной конференции конгресса ФНОФМ заключается, прежде всего, в традиционной структуре партии
Die Loyalität der Parlamentsfraktion des FMLN gilt in erster Linie der traditionellen Struktur der Partei
Лояльность+ 3: игрок останется с этой командой до тех пор,
Loyalty +3: Diese Spieler bleiben bei ihrem bisherigen Verein,
Конечно, но, Маргарет, один должен быть осторожен так сильно испытывая лояльность своих коллег.
Ja, aber Margaret… man darf die Loyalität der Kollegen nicht überstrapazieren.
Теперь, когда сунниты восстали против своих алавитских правителей, лояльность христиан режиму стала помехой
Jetzt, wo sich die syrischen Sunniten gegen ihre alawitischen Herrscher auflehnen, wird die Loyalität der Christen gegenüber dem Regime zu einer Belastung
где идентичность и лояльность определялись этнической принадлежностью.
in dem Identitäten und Gefolgschaften durch Volkszugehörigkeit definiert wurden.
Заткнись Что вы скажете позора есть- как мы не даем лояльность как можно скорее.
Halt die Klappe Was sagen Sie Eine Schande essen- wie wir geben nicht auf Loyalität so bald wie möglich.
Важно: войска, отправленные в такой поход, не возвращаются в замок, если его лояльность упала ниже 3000.
Transferfeldzüge kehren nicht zurück(brechen ihren Feldzug ab), falls die Loyalität einer Burg, aus der sie versendet wurden, unter 3000 sinkt.
они также укрепляют лояльность, моральный дух и, таким образом удерживают сотрудников.
unterstützen auch die Loyalität, die Moral und damit die Unternehmensbindung der Arbeitskräfte.
сохраняя при этом лояльность монгольским ханам.
dabei den mongolischen Khans die Treue hielt.
которые у него были, на то, чтобы сохранить лояльность лидеров Фатха, недавно назначенных официальных лиц ПА,
verspielte Abbas jede Chance, sich die Loyalität der Fatah-Führung, der neu ernannten Amtsträger der Palästinenserbehörde, des Sicherheitspersonals
Результатов: 115, Время: 0.3172

Лояльность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий