ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ - перевод на Немецком

koste es
unter allen Umständen

Примеры использования Любой ценой на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мы должны отстоять Париж любой ценой.
Wir müssen Paris um jeden Preis halten.
И вы хотите защитить ее любой ценой.
Und Sie wollen sie um jeden Preis beschützen.
Короля нужно защитить. Любой ценой.
Der König muss um jeden Preis geschützt werden.
Центральное правительство защитит Гонконг любой ценой.
DIE ZENTRALREGIERUNG BESCHÜTZT HONGKONG UM JEDEN PREIS.
Защищайте Джона Гаретта любой ценой.
JOHN GARRETT UM JEDEN PREIS VERTEIDIGEN.
Опубликоваться любой ценой.
Veröffentliche oder verende.
И не любой ценой, а максимально эффективно и с минимальными затратами.
Und nicht um jeden Preis, sondern effizient und kostengünstig.
Любой ценой.
Egal, zu welchem Preis.
Республиканцы борются за то, чтобы предотвратить это любой ценой.
Die Republikaner wollen das um jeden Preis verhindern.
Охранять жизнь любой ценой.
Um jeden Preis Leben retten.
Каждый дрон знает о ее существовании. Мы проинструктированы ассимилировать ее любой ценой.
Wir wurden angewiesen, es um jeden Preis zu assimilieren.
Весь мир сейчас обсуждает планы по уменьшению выбросов газа любой ценой.
Jedermann redet derzeit über Maßnahmen, eine Verringerung der Abgasmengen um jeden Preis zu erzwingen.
Ваша работа защитить Мисс Жирнову любой ценой.
Ihr Job ist es, Ms. Zhirova um jeden Preis zu beschützen.
восстание необходимо остановить любой ценой.
die Aufruhren müssen aufhören. Unter jeden Umständen.
И я хочу защитить ее любой ценой.
Und ich will es beschützen zu jedem Preis.
До тех пор наш долг- охранять наш народ любой ценой.
Bis dahin haben wir die Pflicht, unser Volk um jeden Preis zu beschützen.
Барайл хотел, чтобы эти переговоры были завершены любой ценой.
Bareil wollte, dass diese Verhandlungen um jeden Preis abgeschlossen werden.
Я должен был заставить ее забыть тебя, любой ценой.
Was haben Sie getan?- Sie muss Sie vergessen. Um jeden Preis.
Он поклялся защищать Мерлина любой ценой.
Er hat geschworen, Merlyn um jeden Preis zu beschützen.
всегда хотел- выиграть любой ценой.
was ich immer wollte. Zu jedem Preis gewinnen.
Результатов: 141, Время: 0.0459

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий