ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ - перевод на Чешском

za jakoukoli cenu
любой ценой
jakýmikoliv prostředky

Примеры использования Любой ценой на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы защищаем эту семью любой ценой.
Chráníme tuhle rodinu za jakoukoliv cenu.
Мы просим морскую полицию найти Бенин и остановить ее любой ценой.
Žádáme NCIS, aby našla Beninovou a zastavila ji všemi dostupnými prostředky.
за жизнь гостя и защищать его от врагов любой ценой.
který převezme zodpovědnost za bezpečí jednotlivce proti jeho nepřátelům za jakoukoli cenu.
именно- к продаже участков любой ценой… мы устроим небольшое представление. Совсем небольшое.
což je prodej těchto parcel za jakoukoli cenu, užijeme si trochu zábavy.
настроен на победу почти любой ценой.
jak touží vyhrát téměř za jakoukoli cenu.
Если осталось хоть какое-то руководство, то оно будет защищать ЦКЗ любой ценой, так?
Jestli pořád existuje vláda, nebo aspoň nějaké struktury, pak by přeci SPKN chránili za jakoukoli cenu, nebo ne?
люди и государства предоставлены сами себе, они будут любой ценой искать выгодное положение.
lidé a národy v tom jedou sami za sebe budou usilovat o výhody za jakoukoli cenu.
Вы говорите, что хотите взять Лобоса любой ценой, а на самом деле просто боитесь опять ошибиться.
Říkal jste, že chcete za každou cenu chytit Lobose, ale ve skutečnosti se jen bojíte, že uděláte další chybu.
я пытаюсь на каждом шагу любой ценой сделать все, чтобы человеческая раса осталась в живых.
A pokaždé si a za jakoukoliv cenu si vyberu to, aby lidská rasa přežila.
Полные решимости нейтрализовать эту угрозу любой ценой, Храмовники принялись действовать более жестокими
Odhodláni neutralizovat tuto hrozbu za každou cenu, staly se metody Templářů brutálnější a jejich podezření roste
может быть любой ценой, и отдадут Гитлеру взамен все, что он захочет.
možná za jakoukoliv cenu, a dají Hitlerovi výměnou cokoliv.
Джимми может за тобой прийти, она поклялась спрятать тебя от него любой ценой.
pro tebe Jimmy možná přijde a ona slíbila, že tě před ním za každou cenu skryje.
он дал указания своим войскам защищать ее любой ценой.
dal instrukce svým jednotkám, ubránit ji za každou cenu.
держаться за власть любой ценой.
držet se u moci za každou cenu.
Речь идет о криминальной организации,… действительная цель которой всегда была получать внеземные технологии любой ценой.
Mluvíme tady o se zločinem hraničící organizaci, jejíž pravý mandát vždy byl získávat mimozemské technologie za jakoukolivv cenu.
моя цель будет достигнута любой ценой.
můj cíl bude dosažen s jakýmikoliv náklady.
Правила о сборе информации совсем другие журналист должен защищать свои источники любой ценой.
Pravidla o shromažďování informací jsou velmi odlišná. Od novináře se očekává, že bude za každou cenu chránit své zdroje.
единственным правилом нравственности является« победить любой ценой»?
jediným etickým pravidlem heslo:„ Zvítězit za každou cenu“?
Жестокий разгон протестов после выборов в 2009 году продемонстрировал решимость властей поддерживать порядок любой ценой.
Brutální potlačení povolebních protestů v roce 2009 doložilo odhodlání režimu udržet pořádek všemi prostředky.
У меня был приказ заполучить технологии, которые могли бы спасти Землю от Гоаулдов любой ценой, Майор. Вы знаете.
Můj rozkaz byl získat technologii k ochraně Země před Goa'uldy za všechnu cenu, majore.
Результатов: 322, Время: 0.0646

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский