ЦЕНОЙ - перевод на Чешском

cenu
цена
стоимость
премия
приз
награда
плата
стоить
издержки
ценность
затраты
hodnotě
стоимостью
сумму
ценности
значению
цене
оценивается
стоит
величине
достоинством
úkor
ущерб
счет
ценой
náklady
стоимость
расходы
затраты
издержки
цена
счет
груз
себестоимость
cenou
цена
стоимость
премия
приз
награда
плата
стоить
издержки
ценность
затраты
cena
цена
стоимость
премия
приз
награда
плата
стоить
издержки
ценность
затраты
ceny
цена
стоимость
премия
приз
награда
плата
стоить
издержки
ценность
затраты

Примеры использования Ценой на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ценой скольких жизней?
Za cenu kolika jiných životů?
И даже ценой своих собственных потребностей
A za cenu jeho vlastních potřeb
Но какой ценой, мисс Шуто?
Za jakou cenu, slečno Sciutová?
Какой ценой, Кара?
Za jakou cenu, Karo?
Какой ценой, Корнелл?
Za jakou cenu, Cornelle?
Неважно, какой ценой, неважно, какой жертвой, оправдание свершилось.
Nezáleží co to stálo, nezáleží co bylo obětováno, bylo to oprávněné.
Ценой женщин и детей,
Za cenu všech těch matek a dětí,
Я остановлю Шакаара любой ценой.
Zastavím Shakaara jakýmikoliv prostředky.
защищай свою королеву ценой своей жизни! Трус!
polož svůj život za královnu, zbabělče!
Знаешь, он достался ценой огромных личных усилий.
Víš… stálo mě to značný osobní úsilí.
Она притянула твое внимание ценой твоих собственных амбиций.
Zaměřil ses nana úkor tvých vlastních ambicí.
Ты будешь управлять нашей семейной династией Не имеет значение какой ценой.
Budeš vládnout naší rodinné dynastii… Bez ohledu na to, co to bude stát.
Правда, ценой своей.
Opravdu, za cenu svého vlastního.
И именно нашу семью, я обещаю защищать, любой ценой.
A tuto rodinu slibuji chránit, ať se stane cokoli.
Сегодня мы спасли жизнь, но какой ценой?
Dnes jsme zachránili jeden život, ale za jakou cenu?
И я защищал бы его ценой жизни.
A dal bych za něj holý život.
Я защищу их ценой собственной жизнью.
Položím za ně svůj život.
Но какой ценой?
Ale za jakou cenu?
Я могла бы изменить ее жизнь… ценой дурацкого волейбольного матча.
Mohlo by jí to změnit život. Za cenu jednoho pitomého zápasu.
чего бы мне это не стоило. любой ценой.
ať to stojí cokoliv jakýmikoliv prostředky.
Результатов: 425, Время: 0.2939

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский