SE STANE - перевод на Русском

случится
se stane
dojde
se bude dít
nastane
dopadne
se přihodí
náhodou
se stává
произойдет
se stane
dojde
se bude dít
nastane
proběhne
dopadne
tady
se uskuteční
probíhá
se přihodí
будет
bude
se stane
станет
bude
se stane
by byl
začne
бывает
je
se stane
chodí
neexistuje
někdy
se stává
může být
bývá
občas
to dopadá
получится
vyjde
bude fungovat
dokážeš
zvládneš
půjde
dostaneš
se stane
může
bude
zvládne
превращается
se mění
se změní
se stane
se promění
se stává
se přemění
происходит
se děje
se stane
jde
pochází
dochází
se odehrává
děje
probíhá
dojde
se stává
случается
se stane
se stává
se děje
dojde
to dopadá
se dějou
nastane
dopadne
náhodou
случиться
stát
dojít
dít
dopustit
přihodit
pokazit
nastat

Примеры использования Se stane на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pan Dunford doufá, že se stane novým kriminovinářem v Postu.
Мистер Данфорд надеется стать новым криминальным корреспондентом" Пост".
Už nikdy, nikdy neopustím tuhle rodinu, bez ohledu na to, co se stane.
Я никогда не брошу нашу семью. Что бы ни случилось.
Víte, co se stane, když věříte v lidi?
Знаете, что бывает, когда доверяешь людям?
A pro svojí ženu se stane hrdinou.
И стал героем для своей жены.
Víš, co se stane na konci Zápisníku jedné lásky?
Знаете, что произошло в конце" Дневника памяти"?
No, hlavní postava se stane Mužem dne,
Ну, главный герой становится Дневным Человеком,
Deset let pracoval pro otcovu společnost… očekávaje, že se stane partnerem.
Лет он проработал в фирме своего отца, мечтая стать партнером.
Ať svět vidí, co se stane, když zradí velekněze.
Пусть мир увидит, что бывает, когда предаешь первосвященника.
Ale kdybych věděla, co se stane, nikdy bych v tom nepokračovala.
Но если бы я знала что произошло, я никогда бы не начала с ним.
Vidíš, rošťáku, co se stane, když si nehledíš svého?
Дружище! Видишь, что получается, если лезть не в свое дело?
Později se stane lovec lidí.
Впоследствии стал охотником на пиратов.
Víš co se stane, když si troufneš na Lexe Luthora?
Ты знаешь, что становится с теми, кто переходит дорогу Лексу Лютору?
souhlasil, že se stane informátorem.
он согласился стать информатором.
Do toho co se stane mezi mnou a Cpt Schwetje vám kurva vůbec nic není.
То, что произошло между капитаном и мной это не ваше дело.
Co se stane dívkám po doručení?
Что было с девушками, когда их привезли?
Winstone, co se stane, když smícháš oheň a led?
Уинстон, что получается, когда ты смешиваешь огонь и лед?
Devon se stane členem bicí sekce.
Эткинс стал участником Pigface.
A někdy musíte přijmout, že ne z každé housenky se stane motýl.
Иногда приходится смирится с тем, что не всякая гусеница становится бабочкой.
A minulý týden Cardassie souhlasila, že se stane součástí Dominionu.
И на прошлой неделе Кардассия согласилась стать частью Доминиона.
Možná, že co se stane v jeskyni, zůstane v jeskyni.
Возможно, то, что произошло в пещере остается в пещере.
Результатов: 4602, Время: 0.1198

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский