СЛУЧИЛОСЬ - перевод на Чешском

se stalo
случилось
произошло
стало
было
стряслось
se děje
происходит
случилось
дело
не так
такое
творится
там
стряслось
делается
došlo
понял
произошло
было
случилось
подумал
закончилось
дошло
осознал
состоялась
кончилось
se přihodilo
случилось
произошло
děje
происходит
творится
случилось
действия
сюжета
события
на деле
potkalo
случилось
произошло
постигло
to dopadlo
все прошло
случилось
из этого вышло
все обернулось
получилось
чем все закончилось
все было
произошло
это привело
чем это кончилось
se nestalo
случилось
произошло
было
пострадал
получилось
обошлось
вреда
se stane
случится
произойдет
будет
станет
бывает
получится
превращается
se stala
стала
произошло
случилось
была
превратилась
se dělo
se neděje

Примеры использования Случилось на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что, черт возьми, с тобой случилось?
Co se to s tebou sakra děje?
Смерть- лучшее, что с ним случилось.
Smrt je to nejlepší, co ho potkalo.
и это наконец случилось.
a konečně k tomu došlo.
Тогда я уверен, тебе понравится то, что сегодня случилось на работе.
Tak to se ti bude líbit, co se přihodilo dneska v práci.
А несчастье случилось до посещения храма или потом?
Ta nehoda se stala předtím, než jste navštívili svatyni, nebo až potom?
Он только повторял:" Что случилось в Вегасе, остается в Вегасе.
Pořád jen říkal:" Co se stane ve Vegas, zůstane ve Vegas.
Что случилось с той девушкой?
Jak to dopadlo s tou holkou?
Что, черт возьми, случилось?
Co se kruci děje?
Нельзя делать для нее поблажки, потому что у нее случилось горе.
Nejde jí nadržovat jen proto, že ji potkalo neštěstí.
Хочешь поговорить о том, что случилось с твоим отцом?
Chceš si promluvit o tom, co se přihodilo s tvým tátou?
А где вы были вчера утром, когда это случилось?
A kde jste byla včera ráno, když k tomu došlo?
То же случилось с одним электриком в 1966. Парня звали Билли Берд.
Ta samá věc se stala elektrikáři v 66-tém-- chlápkovi jménem Billy Beard.
Ты хоть иногда думаешь, что случилось… когда тебя не было?
Přemýšlíš někdy, co se dělo, když jsi byl pryč?
Что случилось в волшебном лесу Чунцин, то осталось в волшебном лесу Чунцин.
Co se stane v magickém gongpingském lese zůstane v magickém gongpingském lese.
Что случилось с тобой?
A jak to dopadlo s tebou?
Он не просил того, что с ним случилось.
Nemohl za to, co ho potkalo.
Картер… черт возьми, что случилось?
Co se to sakra děje, Carterová?
В смысле, если это случилось не во время взрыва, когда это могло произойти?
Jestli k tomu nedošlo během toho výbuchu, tak kdy?
Это случилось шесть месяцев назад, осенью 2012 года.
To je historka, která se stala před šesti měsíci na podzim 2012.
Что случилось на гулянке, когда я ушел?
Co se dělo, když jsem z tý párty odešel?
Результатов: 9591, Время: 0.2701

Случилось на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский