K TOMU DOŠLO - перевод на Русском

это произошло
se to stalo
k tomu došlo
se to děje
se to seběhlo
se to povedlo
šlo
to udělat
se to událo
se to odehrálo
to se stává
это случилось
se to stalo
k tomu došlo
se to děje
se to přihodilo
это было
to bylo
stalo se to
так получилось
to
je možné
se to stalo takhle
до этого дошло
to došlo až
na tohle došlo
na to přišlo
так вышло
takhle dopadlo
je možné
k tomu došlo
se to tak stalo
это происходит
se to děje
se to stane
stává se to
to chodí
k tomu dojde
to funguje
je to tady
k tomu dochází
to probíhá
se to dělá
это происходило
se to stalo
se to dělo
k tomu došlo
этому случиться
se to stalo
k tomu došlo
это вышло
se to stalo
to vyšlo
k tomu došlo
to dopadlo

Примеры использования K tomu došlo на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jak k tomu došlo?
Так как все прошло?
Americe a jejím finančním elitám, jak k tomu došlo o dva roky dříve.
Америки и ее финансовой элиты, как это случилось двумя годами ранее.
Nechtěla jsem, aby k tomu došlo.
Я не хотела, чтобы так получилось.
K tomu došlo už v březnu 1973.
Это было уже в марте 1923 года.
Chtěla jsem, aby k tomu došlo v Dublinu.
Мне бы хотелось, чтоб все прошло в Дублине.
Remodelování poukazuje na to, že k tomu došlo před dvěma měsíci.
Сращение говорит о том, что это случилось 2 месяца назад.
Nechtěl jsem, aby k tomu došlo. Vážně.
Я не хотел, чтобы так получилось, поверь мне.
Jak k tomu došlo?
Как это происходит?
Ono k tomu došlo ještě předtím, než…?
Это было еще до?
Dobře. Takže… Kde jste bydlel, když k tomu došlo poprvé?
Хорошо, итак… где вы жили когда это случилось впервые?
A jakmile k tomu došlo, ekonomika zkrachovala.
И как только это происходило, экономика обрушивалась.
Nemůžu uvěřit, že k tomu došlo.
Не могу поверить, что это происходит.
Vím, že k tomu došlo, ale nevzpomínám si na detaily.
Я знаю, что все это было, но не могу вспомнить ни детали.
Nemůžu si vzpomenout, kdy k tomu došlo. Ani jak.
Я не смогу вспомнить, когда это случилось, даже как.
Kde k tomu došlo?
Где это происходило?!
Zabiju všechny krávy na světě než bych svolil, aby k tomu došlo.
Я убью каждую корову в мире но не позволю этому случиться.
Protože k tomu došlo.
Потому что это было.
víš, jak k tomu došlo?
но… ты знаешь как это случилось?
Kolikrát k tomu došlo?
Сколько раз это происходило?
Nedovolím, aby k tomu došlo.
Я не позволю этому случиться.
Результатов: 268, Время: 0.1632

K tomu došlo на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский