TOMU - перевод на Русском

это
ten
tohle
того
to
něco
co
ты
ty
se
его
on
to
этого
ten
tohle
тому
to
něco
co
этому
ten
tohle
то
to
něco
co
этим
ten
tohle
он
on
to
ему
on
to
тем
to
něco
co

Примеры использования Tomu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vláďa Dratuš mu ho propůjčil, ale RŠ se snaží zabránit tomu, aby s ježkem uprchl.
Приап пытался овладеть ею, но ему помешал заревевший осел Силена.
ale jak tomu můžu věřit?
как я могу тебе верить?
Snažím se zabránit tomu, abys udělala něco,
Я просто пытаюсь остановить тебя от поступка, о котором ты пожалеешь.
V roce 1924, Buckland začal svou popis a dal tomu vědecké notaci.
В 1924 г. Букланд приступил к его описанию и дал ему научное обозначение.
Promiň, že mi to trvalo tak dlouho, tomu uvěřit.
Прости, что так долго не могла поверить тебе.
Pokud bude mým následníkem na trůnu, moji nepřátelé tomu mohou zabránit.
Если он унаследует престол, враги могут помешать ему.
máš k tomu důvod.
занчит у тебя есть причина.
A chtěla jsem to ověřit, než, však víš, než se k tomu upneš.
И я… я хотела удостовериться перед тем как обнадеживать тебя.
pomohl byste tomu?
вы бы помогли ему?
Další ženy, které, jak tomu říkám já, patří do Gregovy galaxie.
Остальных женщин в том, что я называю… Галактика Грега.
To kvůli tomu, že jsem včera nepřišel do nemocnice?
Ты о том, что вчера я не пришел в больницу?
Zavázal jsem se k tomu, že noha mého vojáka do města nevkročí.
Я клялся в том,… что нога моего солдата не ступит в город.
Jestli je to kvůli tomu, co se stalo v koupelně.
Если ты о том что случилось в ванной.
Kdo by se přiznal k tomu, že je zloděj zloděj duší?
Кто захочет признаться в том что он ворует души?
Kvůli tomu jak se cítím sama a bez záchranné vesty?
Или о том, как мне одиноко без спасательного жилета?
Tohle vše mě přesvědčilo k tomu, že je čas odhalit vyvoleného.
Все это убедило меня в том, что настало время показать миру избранного.
Anthony, potřebuju, abys mi tomu pomohl přijít na kloub.
Энтони, мне понадобится твоя помощь, чтобы разобраться во всем этом.
Takže, vy se… vy se k tomu přiznáváte?
Так вы… вы признаетесь в этом?
ale bojí se k tomu přiznat?
но боишься в этом признаться?
A signální ohně jsou tím nejefektivnějším prostředkem, který nám k tomu může pomoci.
И сигнальные огни наиболее эффективное из всех средств, помогающих нам в этом".
Результатов: 18583, Время: 0.1253

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский