МЕЖДУНАРОДНОГО - перевод на Немецком

Internationalen
международный
всемирно
интернационально
интернэшнл
интернатионал
интернешнл
des Internationalen
международная
интернациональная
интернационал
Internationale
международный
всемирно
интернационально
интернэшнл
интернатионал
интернешнл
International
международный
всемирно
интернационально
интернэшнл
интернатионал
интернешнл
Internationaler
международный
всемирно
интернационально
интернэшнл
интернатионал
интернешнл
der Internationalen
международная
интернациональная
интернационал
den Internationalen
международная
интернациональная
интернационал
dem Internationalen
международная
интернациональная
интернационал

Примеры использования Международного на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Аэропорт 30 км от международного аэропорта Пекина.
Flughafen 30km von Beijing International Airport.
Для игрока международного масштаба вроде вас, я хотел подготовить что-нибудь особенное.
Für einen internationalen Machtspieler wie Sie wollte ich etwas Spezielles machen.
Празднества международного значения в Страстную неделю.
Karwochen von internationaler Bedeutung.
До торгового центра Serramonte и международного аэропорта Сан-Франциско всего несколько минут езды.
Das Einkaufszentrum Serramonte und der Internationale Flughafen San Francisco sind nur wenige Minuten entfernt.
Являлся председателем Ассоциации международного права и почетным членом международного института Института Дройта.
Er war Vorsitzender der International Law Association und Ehrenmitglied des Institut de Droit international.
В 1964 году член Международного астрономического союза.
Wurde er Mitglied der Internationalen Astronomischen Union.
Апреля 2015 года- введение международного логотипа клуба.
April 2015- Einführung des internationalen Logo des Klubs.
Изобилие международного капитала также создает различия.
Auch das im Überfluss vorhandene internationale Kapital macht einen Unterschied.
Среди обвинений… саботаж Пхеньянского международного аэропорта.
Unter den Beschuldigungen, die Sabotage des Pyongyang International Airport.
Конституционный совет отклонил одну из статей законопроекта, касающуюся международного видеонаблюдения.
Der Verfassungsrat legte Einspruch gegen einen der Artikel in der Regierungsvorlage zu internationaler Überwachung ein.
Об открытии было объявлено в циркуляре№ 6187 Международного астрономического союза.
Die Entdeckung wurde im Circular 6187 der Internationalen Astronomischen Union bekannt gegeben.
Акцию также поддержали члены международного сообщества.
Die Aktion wurde auch von Mitgliedern der internationalen Gemeinschaft unterstützt.
Для международного движения в защиту прав человека это серьезное затруднение.
Für die internationale Menschenrechtsbewegung ist dies ein herber Rückschlag.
С 1963 по 1966 год был президентом Международного математического союза.
Bis 1966 war er Präsident der International Mathematical Union.
Учитывая глобальную природу Интернета, для его функционирования необходима определенная степень международного сотрудничества.
Angesichts seiner globalen Ausprägung erfordert das Internet für seine Funktion ein gewisses Maß an internationaler Zusammenarbeit.
Россия с самого начала играла активную роль в становлении Международного дельфийского движения.
Russland spielte von Anfang an eine aktive Rolle bei der Entwicklung der Internationalen Delphischen Bewegung.
Обширный опыт международного сотрудничества.
Umfangreiche Erfahrung der internationalen Zusammenarbeit.
Этот вопрос требует международного внимания.
Diese Frage verlangt internationale Aufmerksamkeit.
Европа в настоящее время существует в качестве экономического игрока, а не международного политического.
Derzeit existiert Europa als Wirtschaftsakteur, nicht als internationaler politischer Akteur.
Она также выиграла бронзовую медаль в конкурсе« Genee» Международного балета.
Weiterhin gewann sie bei der Geneé International Ballet Competition eine Bronzemedaille.
Результатов: 1754, Время: 0.041

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий