МЕЛКИЙ - перевод на Немецком

klein
маленький
небольшой
кляйн
мало
клейн
низкий
малыш
кяйн
мелкие
малые
kleiner
маленький
небольшой
кляйн
мало
клейн
низкий
малыш
кяйн
мелкие
малые
feines
хорошо
мелко
отлично
тонкая
flach
плоский
квартира
поверхностной
мелкий
ровной
Shorty
коротышка
шорти
мелкий
крошка
Schafe
овца
баран
овечка
барашек
winzig
маленький
крошечный
крохотный
мелкий
kleine
маленький
небольшой
кляйн
мало
клейн
низкий
малыш
кяйн
мелкие
малые
kleines
маленький
небольшой
кляйн
мало
клейн
низкий
малыш
кяйн
мелкие
малые
unbedeutender
незначительным
несущественны
ничтожной
мелочный
мелкие
незначительно

Примеры использования Мелкий на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
О, этот шрифт слишком мелкий для вас, миссис Флорик?
Ist die Schrift zu klein für Sie, Mrs. Florrick?
Он лишь мелкий шпион с большим самомнением.
Ein kleiner Spion, der sich wichtigmacht.
Мелкий втык?
Kleine Piekser?
Твой мелкий недосмотр отбросил нас на две недели.
Dein kleines Versehen wirft uns zwei Wochen zurück.
Простите, очень мелкий шрифт, а у меня нет очков.
Es tut mir leid, die Schrift ist zu klein und ich habe keine Brille.
Он мелкий торговец.
Er ist ein kleiner Drogen-Dealer.
Мелкий град.
Kleine Hagelkörner.
Мелкий ты кусок.
Du kleines Stück Sch.
Хан, ты такой мелкий, что живешь в коробочке из-под" Тик-Так.
Han, du bist so klein, dein Haus ist eine TicTac-Schachtel.
Мелкий ботаник.
Ein kleiner Streber.
Всего лишь мелкий ирландский спор.
Nur eine kleine, irische Diskussion.
Мелкий злопамятный мудак!
Du kleines rachsüchtiger Scheißhaufen!
Ты такой мелкий, что водишь машину, сидя в подставке для чашки.
Du bist so klein, dass du in der Becherhalterung deines Wagens mitfährst.
Да, мелкий чувак.
Ja, so ein kleiner Typ.
Мелкий ублюдок.
Du kleine Mistratte.
Кто-то знал его мелкий, грязный секрет,
Jemand kannte sein kleines, schmutziges Geheimnis,
Ты такой мелкий, что родился от божьей коровки и картофельного шарика.
Du bist so klein, deine Eltern sind ein Marienkäfer und eine Pommes.
Лирджет- мелкий клиент.
Learjet ist ein kleiner Kunde.
Мелкий ботаник смылся.
Der kleine Nerd ist abgehauen.
Ты мелкий кусок дерьма.
Du kleines Stück Scheiße.
Результатов: 287, Время: 0.3213

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий