МЕМОРИАЛ - перевод на Немецком

Memorial
мемориал
мемориальный
памяти
больнице
Denkmal
памятник
мемориал
монумент
памятный знак
достопримечательность
Gedenkstätte
мемориал
Mahnmal
Gedenkfeier
мемориал
поминки
похороны

Примеры использования Мемориал на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Добро пожаловать во внутренний сервер Саффолк Мемориал.
Willkommen im internen Server des Suffolk Memorial.
Памятник воинам- афганцам, памятник солдатам войны в Афганистане, мемориал Взрыв памяти.
Afgantruppen-Denkmal, Denkmal der Kämpfer des Sowjetisch-Afganischen Kriegs, Denkmal"Gedenkensprung.
Посетите мемориал Яд ва- Шем в Иерусалиме.
Besuchen Sie die Yad Vashem Gedenkstätte in Jerusalem.
Я перевелась… в Грей- Слоан Мемориал.
Ich habe… ans Grey-Sloan Memorial gewechselt.
А потом представишь мемориал.
Dann präsentieren Sie das Denkmal.
лучший российский мемориал.
am besten ausgebaute russische Gedenkstätte.
Она в больнице" Чандлер Мемориал.
Sie ist im Chandler Memorial.
Он лечится в больнице Тафт Мемориал.
Er wird im Taft Memorial Krankenhaus behandelt.
Художественное разнообразие семьи Мендес на дисплее в Куритибе Мемориал| Сайт произведений искусства.
Künstlerische Vielfalt der Mendes-Familie auf dem Display in Curitiba Memorial| Site Works of Art.
Думаю, у меня есть шанс попасть в Хантингтон Мемориал.
Er denkt, ich hätte gute Chancen beim Huntington Memorial.
Мая 2008 года в Берлине был открыт мемориал гомосексуалам- жертвам нацизма.
Mai 2008 erfolgte die Einweihung des Denkmals für die im Nationalsozialismus verfolgten Homosexuellen in Berlin.
Мемориал памяти пожарных.
Jubiläum der Feuerwehr Dachtmissen.
Мемориал жертв тоталитарного режима.
Zum Gedenken an die Opfer totalitärer Regime.
Прусский кронпринц Фридрих Вильгельм планировал перестроить форум в мемориал Фридриху Великому.
Der preußische Kronprinz Friedrich Wilhelm plante indessen eine Umgestaltung des Forums zu einer Denkmalsanlage für Friedrich den Großen.
Он был доставлен в Готэм Мемориал, где он подлечил незначительные травмы
Man brachte ihn ins Gotham Memorial, wo seine kleineren Verletzungen behandelt
Мемориал, посвященный Великой Моравии,
Das Denkmal des Großmährens führt Sie in Mitteleuropa,
Луис Артур холмы Рибейро- 9: 00 по 3: 00 pm- Куритиба- Бразилия зал мемориал 3º Andar.
von Luiz Arthur Hills Ribeiro-9:00 Uhr die 15:00- Curitiba- Brasilien Hall Memorial 3º andar.
Мемориал состоит из трех частей- Стены Мемориала ветеранов Вьетнама,
Die Gedenkstätte besteht aus drei Teilen, der Memorial Wall, den Three Servicemen
Мемориал состоит из 22- х метровой длинной каменной стены,
Das Denkmal besteht aus einer 22 m langen Mauer mit einer überlebensgroßen Statue,
И от имени правления больницы Грей Слоан Мемориал, хочу сказать" добро пожаловать.
Und im Namen des Vorstandes des Grey Sloan Memorial Hospital, möchte ich nur sagen,"Willkommen.
Результатов: 87, Время: 0.2183

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий