МЕРТВЕЦОВ - перевод на Немецком

Toten
мертвых
дохлых
погибших
трупа
мертвецы
смертей
убитых
тотализатор
умерших
человек
Dead
мертвецов
мертвый
дэд
Leichen
тело
труп
останки
tot
труп
покойник
мертвец
мертво
крышка
покойница
мертв
умер
смерти
убить
Tote
мертвых
дохлых
погибших
трупа
мертвецы
смертей
убитых
тотализатор
умерших
человек

Примеры использования Мертвецов на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Они швыряют своих мертвецов за стены.
Sie werfen stündlich ihre Toten über die Mauer.
Армия мертвецов.
Armee der Toten.
Ты научил меня никогда не пить кровь из мертвецов.
Eins hast du mich gelehrt: Trinke niemals von Toten.
Вы видели белых ходоков и армию мертвецов.
Du hast die Weißen Wanderer und die Armee der Toten gesehen.
И нож для мертвецов, больше ничего.
Und ein Messer für die Untoten, sonst nichts.
Если мы оба найдем мертвецов в канаве, не вините меня.
Wenn wir beide Tod in einem Graben gefunden werden, geben Sie mir nicht die Schuld.
Никто не ищет мертвецов.
Niemand sucht nach einem toten Mann.
Просто я предпочитаю компанию мертвецов.
Ich bevorzuge einfach die Gesellschaft toter Menschen.
Ты слишком много времени проводишь среди мертвецов.
Du verbringst zu viel Zeit bei toten Menschen.
А я боюсь мертвецов.
Und vor Toten habe ich Angst.
Может, они могли бы призывать на помощь мертвецов?
Vielleicht könnten sie die Toten um Hilfe anrufen?
Почему робот держит мертвецов?
Warum halten Roboter tote Menschen?!
Умные люди не идут сюда в поиске мертвецов.
Schlaue Leute kommen nicht hierher, um nach dem Tod zu suchen.
они пополнят армию мертвецов.
sie werden Teil der Armee der Toten.
Но ты же знаешь про мертвецов?
Aber sie wissen von den Toten, oder?
Oн сказал, что видел много мертвецов.
Er sagte, dass er viele tote Menschen sah.
Сегодня мы будем воскрешать мертвецов!
Heute Nacht erwecken wir die Toten zum Leben!
Сколько у нас еще крови мертвецов?
Wie viel Blut eines toten Mannes haben wir noch übrig?
Я не могу слышать мертвецов, Энни.
Ich kann nichts von toten Menschen hören, Annie.
Я больше не слушаю мертвецов.
Ich höre nicht mehr auf tote Männer.
Результатов: 122, Время: 0.1987

Мертвецов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий