МИЛАНА - перевод на Немецком

Mailand
милан
миланскую
Milan
милан

Примеры использования Милана на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
А это значит, что герцогиня Милана снова может стать вашей женой.
Was bedeutet, dass die Herzogin von Mailand erneut… für das Bett Euer Majestät verfügbar wäre.
Исследуем Италию и… разглядываем всю великую архитектуру Милана, Венеции и Неаполя.
Wir erkunden Italien, sehen uns die tolle Architektur in Mailand und Venedig und Neapel an.
у Вас будет непосредственный доступ к шедеврам Милана.
sichern Sie sich ohne Zeitverlust den unmittelbaren Eintritt zu den Meisterwerken von Mailand.
Однако склонность дожа к непотизму( кумовству), обвинения в тайном соглашении с герцогом Милана и в хищениях привели к проверке его финансового положения.
Empfänglichkeit für Geschenke, sein Hang zum Nepotismus, Vorwürfe geheimer Abkommen mit dem Herzog von Mailand und das vollständige Ignorieren seiner promissio führten nach seinem Tod zu genauer Untersuchung seiner finanziellen Verhältnisse.
Ноября 2014 года был подписан Меморандум о сотрудничестве между Правительством Москвы и Городской администрацией Милана, своими подписями ее скрепили мэр Москвы Сергей Собянин и мэр Милана Джулиано Пизапиа.
November 2014 wurde ein Memorandum über Zusammenarbeit zwischen der Stadtregierung Moskau und der Stadtverwaltung von Mailand abgeschlossen, das der Moskauer Bürgermeister Sergej Sobjanin und der Bürgermeister von Mailand Giuliano Pisapia unterzeichnet haben.
постановке голоса, а также была зачислена в Берлинский университет на курс Эмиля Милана, преподававшего декламацию.
Kurse in Sprecherziehung und Stimmbildung und inskribierte an der Berliner Universität bei Emil Milan, der dort Lektor für Vortragskunst war.
дворец должен служить апартаментами для его семьи- княгини Любицы и сыновей Милана и Михаила, которые впоследствии правили в Сербии,
einen zweifachen Zweck haben, Wohnraum für seine Familie, Fürstin Ljubica und die Söhne Milan und Mihailo, den späteren serbischen Fürsten,
Часть здания, входящая на угол улиц короля Милана и Драгослава Йовановича спроектирована в виде башни с куполом
Der Eckbereich des Objekts zu den Straßen Kralja Milana und Dragoslava Jovanovića wurde so gestaltet,
И, поговорив еще о провозглашении королем Милана и об огромных последствиях,
Sie sprachen noch ein Weilchen über Milans Ausrufung zum Könige
Универсальный гений Леонардо да Винчи пятнадцать лет проработал на герцога Милана, создав по заказу своего патрона Лодовико Сфорца« Тайную вечерю» в церкви Санта- Мария- делле- Грацие и« Даму с горностаем»-- два известнейших творения да Винчи.
Das Universalgenie arbeitete anderthalb Dekaden für den Mailänder Herzog und erschuf im Auftrage des Patrons Ludovico Sforza das„Abendmahl“ in der Konventskirche Santa Maria delle Grazie und die„Dame mit dem Hermelin“- zwei der berühmtesten Gemälde da Vincis.
Старый дворец построен в периоде с 1881 по 1884 гг. на месте бывшего Малого дворца князя Михаила на углу улиц короля Милана и Дворцовой ныне Драгослава Йовановича.
Der Alte Palast wurde in der Zeit von 1881 bis 1884 an der Stelle des einstigen Kleinen Schlosses des Fürsten Mihailo an der Ecke der Straßen Kralja Milana und Dvorska(heutige Dragoslava Jovanovića) erbaut.
Родился в Милане в 1929 и умер в Ницце в 1985.
In Mailand geboren 1929 und starb in Nizza 1985.
Ноября 1885 года Милан Обренович, князь Сербии, объявил войну Болгарии.
Novemberjul./ 13. November 1885greg. erklärte der serbische König Milan Obrenović Bulgarien den Krieg.
В том сезоне« Милан» стал чемпионом Италии.
In dieser Saison wurde Inter Mailand italienischer Meister.
Милан стал главным наставником Тецнер, а также поддержал ее увлечение народными сказками.
Emil Milan wurde zu ihrem Mentor und unterstützte auch ihre Neigung zum Volksmärchen.
В 1951 в Милан подписания Манифеста космизм.
In 1951 in Mailand Unterzeichnung des Manifests von Raum-Kunst.
Родился в Милане в 1936 и умер 8 Июль 2010.
In Mailand geboren 1936 und starb am 8 Juli 2010.
Дэстини догадалась, что Милан замешан в этом.
Destiny weiß, dass Milan mit drin hängt.
Милан мне уже все подробно объяснил, понятно?
Kommt schon! Ich kriege den ganzen Scheiß von Milan ab?
В Милане и Нью-Йорке.
In Mailand und New York.
Результатов: 47, Время: 0.0261

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий