МОБИЛИЗОВАТЬ - перевод на Немецком

zu mobilisieren
мобилизовать
мобилизация
мобилизовывать

Примеры использования Мобилизовать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
уважающей власть закона, она смогла мобилизовать большие сегменты своего мусульманского сообщества.
die die Rechtsstaatlichkeit respektiert, konnte es große Teile seiner muslimischen Gemeinde mobilisieren.
этот вопрос помог мобилизовать сторонников Буша.
dass das Thema zur Mobilisierung der Bush-Anhänger für die Wahlen beitrug.
позволяют правительству мобилизовать ресурсы, в определенной степени связанные с финансами) имеет в Западной Европе гораздо более сильное влияние, чем в большинстве англосаксонских стран.
weniger fiskalische Ressourcen zu mobilisieren- in Westeuropa stärker als in den meisten angelsächsischen Ländern.
Только два события могут мобилизовать и питать это чувство патриотизма:
Nur zwei Ereignisse haben die Kraft, dieses Gefühl von Patriotismus zu mobilisieren und zu beleben: die Oktoberrevolution von 1917
независимость для Косово может“ создать прецедент”- скрытая угроза мобилизовать своих сепаратистских представителей не только в Грузии и Молдове, но и в Крымской области Украины.
seine sezessionistischen Stellvertreter nicht nur in Georgien und Moldau, sondern auch in der Ukraine, im Bereich der Krim, zu mobilisieren.
Учитывая способность МВФ мобилизовать значительные финансовые ресурсы
Aufgrund seiner Fähigkeit, beträchtliche finanzielle Ressourcen zu mobilisieren und die politische Glaubwürdigkeit zu stärken,
в последний раз, с целью мобилизовать максимальное число сторонников
die maximale Anzahl an Befürwortern zu mobilisieren und eine hohe Beteiligung zu sichern,
заявил, что готов мобилизовать своих крестьян.
erklärte sich bereit seine Bauern zu mobilisieren.
Я горжусь тем, и для меня это честь, что Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Пан Ги Мун попросил меня помочь мобилизовать знания и опыт в мире, поскольку мы стремимся к достижению этой цели.
Ich fühle mich stolz und geehrt, dass UN-Generalsekretär Ban Ki-moon mich gebeten hat, zu helfen, auf dem Weg zu diesem Ziel das Fachwissen der Welt zu mobilisieren.
они используют ее для того, чтобы организовать и мобилизовать своих сторонников- для совершения индивидуальных или коллективных самоубийств, если в этом будет нужда.
nötigenfalls, für den individuellen oder kollektiven Selbstmord zu mobilisieren.
Способность эффективно мобилизовать группу- это конечно искусство,
Die Fähigkeit, eine Gruppe erfolgreich zu mobilisieren ist sicherlich eher eine Kunst
Мы должны мобилизовать и просветить каждого о врожденной коррупции нашей текущей мировой системы… о единственном жизнепригодном решении,
Wir müssen mobil machen und jeden über die innewohnende Korruption unseres momentanen weltweiten Systems informieren,
при желании они могут незамедлительно мобилизовать свои силы, о чем свидетельствует применение ими жестких мер в отношении тысяч монахов и политических деятелей в прошлом году.
politischer Aktivisten niederzuschlagen, haben die Militärmachthaber gezeigt, dass sie ihre Kräfte sehr wohl kurzfristig mobilisieren können, wenn sie das wollen.
США должны, даже в своем изнуренном состоянии, мобилизовать свои творческие ресурсы.
müssen die USA trotz ihrer Erschöpfung ihre kreativen Ressourcen mobilisieren.
почему нам следует мобилизовать наши чувства против войны. Один из них- отец современности Эразм Роттердамский».
warum wir unsere Gefühle gegen den Krieg mobilisieren sollten, wie der Vater der Moderne, Erasmus.
мигрантов в год, ЕС должен мобилизовать частный сектор- неправительственные общественные организации, церковные группы и бизнес- действовать в качестве спонсоров.
muss die EU den privaten Sektor- NROs, Kirchengruppen und Unternehmen- dazu mobilisieren, als Sponsoren aufzutreten.
таких как Уаел Гхоним, мобилизовать тысячи своих товарищей египтян,
Wael Ghonim tausende Landsleute mobilisieren konnten, indem sie ihrem ernsthaften Wunsch nach Wandel
не всегда способны мобилизовать общественное мнение.
der Ökonomen aller Couleurs, aber die Öffentlichkeit mobilisiert man damit nicht.
неправительственные организации мобилизовать все необходимые ресурсы,
Unterstützungsmaßnahmen und Anstrengungen zu mobilisieren, um die in der Aktionsplattform von Beijing
средним уровнем дохода и некоторые из более бедных стран могут и должны мобилизовать основную массу ресурсов,
sollten den Großteil der zur Finanzierung dieser Strategien benötigten Ressourcen im eigenen Lande mobilisieren, indem sie die Staatseinnahmen umschichten,
Результатов: 55, Время: 0.3231

Мобилизовать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий