МОБИЛИЗОВАТЬ - перевод на Испанском

movilizar
мобилизовать
мобилизация
мобилизовывать
привлекать
задействовать
привлечение
заручиться
obtener
мобилизовать
получить
получения
добиться
заручиться
мобилизации
приобрести
извлечь
собрать
привлечения
recaudar
мобилизовать
привлекать
мобилизовывать
взимать
сбора
мобилизации
собрать
привлечения
получению
получить
reunir
мобилизовать
удовлетворять
мобилизовывать
сбора
собрать
объединения
объединить
встретиться
воссоединению
обобщить
generar
генерировать
получать
способствовать
мобилизовать
производить
формировать
спровоцировать
накапливать
создания
создать
movilización
мобилизация
привлечение
galvanizar
активизировать
активизации
мобилизации
мобилизовать
стимулировать
armarse
movilice
мобилизовать
мобилизация
мобилизовывать
привлекать
задействовать
привлечение
заручиться
movilicen
мобилизовать
мобилизация
мобилизовывать
привлекать
задействовать
привлечение
заручиться
movilizara
мобилизовать
мобилизация
мобилизовывать
привлекать
задействовать
привлечение
заручиться

Примеры использования Мобилизовать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
специализированные учреждения мобилизовать усилия на политическом уровне, содействующие обеспечению поддержки проекта.
a los organismos especializados a que movilizaran esfuerzos a nivel político para promover el apoyo al proyecto.
Я призываю всех мобилизовать все имеющееся ресурсы для содействия устойчивому развитию.
Quiero hacer un llamamiento general para que movilicemos todos los recursos posibles a fin de contribuir al desarrollo sostenible.
Проведение этих кампаний позволит мобилизовать всех партнеров по осуществлению Повестки дня Хабитат для достижения целей и в конечном счете обеспечения устойчивого развития населенных пунктов.
Las campañas movilizarán a todos los asociados del Programa de Hábitat con el propósito de cumplir esos objetivos para lograr el desarrollo sostenible de los asentamientos humanos.
Приняв во внимание просьбу правительства Анголы мобилизовать гуманитарную помощь населению, недавно пострадавшему в результате войны в этой стране.
Habiéndonos solicitado el Gobierno de Angola que movilicemos asistencia humanitaria para las personas afectadas recientemente por la guerra que se ha librado en el país.
Структура<< ООН- женщины>> предполагает мобилизовать на деятельность в 2011 году 479 млн. долл. США по линии добровольных взносов.
ONU-Mujeres prevé que movilizará 479 millones de dólares en contribuciones voluntarias en 2011.
Это позволило бы правительствам мобилизовать достаточные ресурсы для осуществления программ борьбы с нищетой
Esto permitiría que los gobiernos movilizaran recursos adecuados para ejecutar programas de erradicación de la pobreza
Для осуществления Платформы действий необходимо будет определить и мобилизовать средства из всех источников и по всем секторам.
Para aplicar la Plataforma de Acción, harán falta fondos identificados y movilizados de todas las fuentes y de todos los sectores.
Молодежная инициатива призвана мобилизовать молодежь во всем мире на активное участие в деятельности по предупреждению потребления наркотиков в своих школах и общинах.
La Iniciativa Juvenil movilizará a jóvenes de todo el mundo en la prevención del consumo de drogas en sus respectivas escuelas y comunidades.
Молодежная инициатива помогла мобилизовать молодых людей в 25 странах благодаря грантам,
La Iniciativa para los Jóvenes movilizó a jóvenes de 25 países,
Менее чем за год Целевой группе трудящихся- мигрантов удалось мобилизовать больше волонтеров
En menos de dos años la Fuerza de Trabajadores Migrantes ha movilizado más voluntarios
В 2008/ 09 году правительства всех стран мира смогли быстро мобилизовать сотни миллиардов долларов для предотвращения краха финансовой системы, неустойчивость которой застала рынки врасплох.
En 2008/09, los gobiernos de todo el mundo movilizaron rápidamente miles de millones de dólares para impedir el derrumbe de un sistema financiero cuyos tambaleantes cimientos sorprendieron a los mercados.
В среднем за двухгодичный период ДООН удавалось мобилизовать свыше 11 000 онлайновых добровольцев ООН в год, выполнявших более 16 500 заданий в Интернете.
Como promedio anual para el bienio, el programa VNU movilizó a más de 11.000 voluntarios en línea que gestionaron más de 16.500 asignaciones por Internet.
Мобилизовать политическую поддержку для борьбы против расизма,
Movilizando apoyo político a la lucha contra el racismo,
Вопервых, мы должны мобилизовать необходимую политическую волю для того, чтобы Организация могла взять на себя ответственность
Ante todo, es indispensable que movilicemos la voluntad política necesaria para que la Organización asuma sus responsabilidades
ЮНИСЕФ стремится также в интересах детей оказывать влияние на политику и мобилизовать ресурсы путем конверсии долговых обязательств развивающихся стран в ресурсы, предназначенные для детей.
El UNICEF también promueve políticas en favor de la infancia y moviliza recursos mediante la conversión de la deuda de los países en desarrollo en recursos para los niños.
Нам приятно отметить, что он в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций продолжает мобилизовать международное сообщество на поддержку палестинского народа.
Nos complace observar que ha seguido movilizando a la comunidad internacional en apoyo del pueblo palestino en cooperación con las Naciones Unidas.
Он позволил сформулировать или видоизменить ее повестку дня на предстоящие годы и мобилизовать политическую поддержку, необходимую для ее осуществления.
Fijó o reformuló su programa para los próximos años y movilizó el apoyo político para su puesta en práctica.
В прошедшем году в рамках пятилетнего обзора деятельности Комиссии по миростроительству удалось мобилизовать значительные ресурсы и потенциал.
En el año transcurrido, el examen quinquenal de la Comisión de Consolidación de la Paz movilizó importantes recursos y capacidades.
и нам нужно мобилизовать наши коллективные ресурсы на борьбу с этими бедствиями.
es preciso que movilicemos nuestros recursos colectivos para combatir esos flagelos.
эти доклады позволили мобилизовать на национальном уровне усилия соответствующих сторон.
esos informes movilizaron a los agentes apropiados a nivel nacional.
Результатов: 3210, Время: 0.3457

Мобилизовать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский