МОГУЩЕСТВА - перевод на Немецком

Macht
делает
власть
сила
занимается
мощь
сводит
заставляет
могущество
готовит
разъясняет
Kraft
сила
мощь
мощность
способность
крафт
могущество
Stärke
сила
прочность
толщина
сильная сторона
мощь
крахмал
конек
могущество
магнитудой
укрепи

Примеры использования Могущества на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
вы носите этот элегантный наряд, достойный вашего могущества.
der Eleganz verkörpert und Eurer Macht würdig ist.
действие силы, могущества, вызывает уничтожение.
führt ein Eingreifen der Kraft, der Macht, offensichtlich zur Vernichtung.
дух совета и могущества, дух знания
der Geist des Rates und der Stärke, der Geist der Erkenntnis
Они открыто говорят о том, что Америка заинтересована в сохранении своего экономического могущества в относительном, а не только в абсолютном смысле.
Sie sprechen explizit vom amerikanischen Interesse, seine relative und nicht nur seine absolute wirtschaftliche Macht zu erhalten.
вечной погибели, от лица Господа и от славы могущества Его.
das ewige Verderben von dem Angesichte des HERRN und von seiner herrlichen Macht.
находился в зените своего могущества.
befand sich auf dem Höhepunkt seiner Macht.
лишить старый военный истэблишмент его могущества.
dem alteingesessenen militärischen Establishment seine Macht zu entziehen.
моя перчатка являются пятью тайнами моего могущества.
sind die fünf Geheimnisse meiner Macht.
Британия на пике своего могущества столетие назад.
Großbritannien am Höhepunkt seiner Macht vor einem Jahrhundert.
от лица Господа и от славы могущества Его.
vom Angesicht des Herrn her und von seiner herrlichen Macht.
военные ресурсы больше могущества в современном мире, зависит от контекста.
militärische Ressourcen mehr Macht produzieren, ist kontextabhängig.
С учетом количества поселенцев и могущества заинтересованных сторон невозможно представить себе вариант с принудительным освобождением оккупированных территорий.
Bei dem Ausmaß der Siedlung und der Macht der beteiligten Interessen ist an eine erzwungene Räumung der besetzten Gebiete nicht zu denken.
которая осквернит святилище могущества, и прекратит ежедневную жертву,
die werden das Heiligtum in der Feste entweihen und das tägliche Opfer abtun
Твой Господь, Господь могущества, пречист и далек от того, что они приписывают Ему.
Gepriesen sei dein Herr, der Herr der Erhabenheit, Hoch über dem, was sie beschreiben.
Твой Господь, Господь могущества, пречист и далек от того, что они приписывают Ему.
Gepriesen-erhaben ist dein HERR, Der HERR der Würde, über das, was sie erdichten.
является зловещим свидетельством могущества преступного мира.
ist ein schlimmer Beweis für die Macht der kriminellen Unterwelt in Serbien.
верх достоинства и верх могущества;
der Oberste in der Würde und der Oberste in der Macht.
религиозное общества, является примером могущества социальной мысли в традиционном обществе.
religiösen Gemeinschaften schlägt- gibt ein Beispiel für die Macht des sozialen Denkens in einer traditionellen Gesellschaft.
народ твой побьет мечом и памятники могущества твоего повергнет на землю.
Dein Volk wird er mit dem Schwert erwürgen und deine starken Säulen zu Boden reißen.
об опасности линейных прогнозов, основанных на быстрых темпах роста могущества.
nützliche Erinnerung an das Risiko linearer Hochrechnungen, die auf schnell ansteigenden Machtressourcen beruhen.
Результатов: 87, Время: 0.0841

Могущества на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий