МОДЕРНИЗАЦИИ - перевод на Немецком

Modernisierung
модернизация
модернизировать
zu modernisieren
модернизировать
модернизации
Upgrade
обновление
апгрейд
модернизация
повышением до
Modernisierungen
модернизация
модернизировать

Примеры использования Модернизации на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
необходимую для развития и модернизации своих обществ, а также для повышения уровня жизни своего населения.
wirtschaftlichen Rahmenbedingungen, um ihre Gesellschaft zu entwickeln, zu modernisieren und den Lebensstandart der Bewohner anzuheben.
Проведенные впоследствии многочисленные реконструкции и модернизации имели целью повысить привлекательность сооружения и его коммерческий успех.
Seit seinem Bestehen haben am Europa-Center zahlreiche Umbauten und Modernisierungen dem Zweck gedient, die Attraktivität und damit den kommerziellen Erfolg zu steigern.
имеет богатейший опыт в области модернизации подобного оборудования.
hat eine reiche Erfahrung im Bereich der Modernisierung derartiger Ausrüstung.
которые в дальнейшем ставить на электропоездах ЭР2 при модернизации.
mit dem die Elektrozüge der Reihe ЭР2 bei Modernisierungen ausgerüstet wurden.
Концентрация усилий в 50- годы XX века на увеличение производства удобрений не означало простой модернизации фабрики.
Die Konzentration der Anstrengungen in den 1950r Jahren auf dem Ausbau des Düngerzugs bedeutete keine einseitige Modernisierung der Fabrik.
переработки, модернизации и экспорта пластмассовое сырье и пластмассовых изделий.
Verarbeitung, Modernisierung und Export von Kunststoff-Roh-und Kunststoff-Produkte.
смягчающее болезненный процесс модернизации.
die den schmerzhaften Prozess der Modernisierung begleitet und abmildert.
ОИК руководствуется принципами умеренности и модернизации.
wird die OIC von den Prinzipien der Mäßigung und der Modernisierung geleitet.
При модернизации до Windows Server 2008 настройки для создания резервных копий не будут модернизированы.
Die Einstellungen für das Erstellen von Sicherungen werden bei der Aktualisierung auf Windows Server 2008 nicht aktualisiert.
Влад Плахотнюк заявил, что сосредоточится на модернизации политического формирования, чтобы оно стало партией,
Vladimir Plahotniuc sagte, dass er sich auf die Modernisierung der politischen Bildung konzentrieren werde,
Он начал с модернизации каталогов музея
Er begann mit der Aktualisierung der Kataloge des Museums
Они подчеркивают его важную и заметную роль в модернизации системы управления колониального Лаоса,
Sie betonen seine herausgehobene Rolle zuerst bei der Modernisierung der Verwaltung von Laos als Kolonie
В начале, я сосредоточил свои усилия на модернизации своей кофеварки, думая,
Anfangs konzentrierte ich mich vor allem auf die Verbesserung meiner Kaffeegeräte. Ich dachte,
Россия также раскрыла план массовой модернизации ядерного оружия,
Auch Russland hat einen umfangreichen Plan zur Modernisierung von Atomwaffen vorgestellt,
Полный запрет на любые ядерные взрывы будет мешать модернизации существующих ядерных арсеналов
Ein vollständiges Verbot aller Atomexplosionen würde die Hochrüstung bestehender Atomwaffenarsenale und die Entwicklung neuer Waffen
Играя важную роль в модернизации, ученые, занимающиеся прикладной наукой, участвуют и в культурной жизни.
Aufgrund ihrer wichtigen Rolle in der Modernisierung nehmen Akademiker aus den angewandten Wissenschaften auch aktiv am kulturellen Diskurs teil.
Концепция модернизации комплекса, разработанная командой ATP Вена, предусматривает преобразование двухэтажного молла
Das Konzept von ATP Wien für die Sanierung des Gebäudekomplexes sieht die Wandlung der zweigeschossigen Mall zu drei hochmodernen Großshops vor,
Вместо того, чтобы продвигаться в сторону модернизации и развития, регион окончательно утвердился бы в роли арены для конфликтов,
Statt sich in Richtung auf Modernisierung und Entspannung hin zu entwickeln, wäre die Region Schauplatz weiterer Konflikte,
Полемика по поводу основного значения модернизации, также известная
Die Kontroverse über die grundlegende Bedeutung der Modernisierung, auch als Identitätskrise bekannt,
Монтирование дополнительных турбин( использование турбин, бывших в эксплуатации, после проведенной необходимой модернизации) а также конденсационных элементов, работающих на пар под противодавлением.
Installation von zusätzlichen Turbinen(Wiederverwendung der Gebrauchtturbinen nach früher durchgeführten erforderlichen Umbauarbeiten), auch von Kondensationsgliedern in Gegendruckdampfsystemen.
Результатов: 188, Время: 0.1299

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий