МОЕ НАСТОЯЩЕЕ ИМЯ - перевод на Немецком

mein richtiger Name
mein richtiger Name ist
mein echter Name
mein bürgerlicher Name
meinen echten Namen
meinen richtigen Namen
mein eigentlicher Name

Примеры использования Мое настоящее имя на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это не мое настоящее имя.
Das ist nicht mein richtiger Name.
Мое настоящее имя МакГилл.
Mein richtiger Name ist McGill.
Мое настоящее имя Аксел Фоли.
Mein richtiger Name ist Axel Foley.
Мое настоящее имя, Джо!
Mein richtiger Name, Joe!
Мое настоящее имя- Том Джексон.
Mein richtiger Name ist Tom Jackson.
Мое настоящее имя Крэйл.
Mein richtiger Name ist Crale.
Себастьян Моран- это мое настоящее имя.
Sebastian Moran, das ist mein richtiger Name.
Зак Ибрагим- это не мое настоящее имя.
Zak Ebrahim ist nicht mein richtiger Name.
Себастьян Моран- вот мое настоящее имя.
Sebastian Moran, das ist mein richtiger Name.
Это тоже, не мое настоящее имя.
Das ist auch nicht mein richtiger Name.
Вообще-то, это мое настоящее имя.
Das ist mein richtiger Name.
В хаосе после войны мне забыли вернуть мое настоящее имя.
In dem Chaos nach dem Krieg vergaßen sie, mir meinen richtigen Namen zurückzugeben.
Мое настоящее имя Джон Руби.
Ich heiße eigentlich John Robie.
Мое настоящее имя Чакотэй.
Mein Name ist Chakotay.
Мое настоящее имя Толстая Патриша.
Und mein wahrer Name ist Fat Patricia.
Мое настоящее имя Франческа но оно звучит так драматично.
Eigentlich heiße ich Francesca, aber das ist so dramatisch.
Кстати, мое настоящее имя Виктория.
Mein echter Name ist übrigens Victoria.
Мое настоящее имя.
Meinen wahren Namen.
Мое настоящее имя- Дина.
Mein wirklicher Name ist Dinah.
И мое настоящее имя не Чарли.
Und mein wirklicher Name ist nicht Charlie.
Результатов: 55, Время: 0.0452

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий