МОНАХОМ - перевод на Немецком

Mönch
монах
Priester
священник
жрец
монах
иереи
пастор

Примеры использования Монахом на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я стал монахом и начал изучать медитацию.
Ich wurde ein Mönch und fing an, das Meditieren zu erlernen.
Был построен Мар Матте, монахом, который бежал с несколькими другими монахами в 362 году из монастыря Зукнин вблизи Диярбакыра на север Ирака во время правления императора Юлиана Отступника 361- 363.
Sie wurde von Mar Matte erbaut, einem Mönch, der 362 aus dem Kloster Zuknin bei der Stadt Amid(Diyar Bakir) im südlichen Teil Kleinasiens(heutige Türkei) und in den Norden des Iraks mit mehreren anderen Mönchen flüchtete während der Herrschaft von Kaiser Julian dem Apostaten 361-363.
Его дразнили, звали его Ноем, монахом; а когда его прорвало, никто не помог.
Sie hatten ihn gehänselt, ihn den Vater Noah und den Mönch genannt, aber als es ihn später gepackt hatte,
Согласно историческим данным первая монашеская община была основана монахом Шио, в VI веке,
Soglasno historische Tradition der ersten klösterlichen Gemeinschaft wurde von einem Mönch Schio im VI Jahrhundert,
вместе с монахом ордена святой Бригитты Ричардом Рейнольдсом из Аббатства Сион
zusammen mit einem Mönch des Erlöserordens, Richard Reynolds aus der Syon Abbey, und dem weltlichen Priester
Зачем тебе эти пророки и монахи, если тебе не нужны их советы?
Warum nimmst du Priester und Propheten in Dienst, wenn du nicht hörst?
Монах ошибся, милорд.
Der Priester irrt, Mylord.
Я лишь монах.
Ich bin Priester.
На сцене стоит монах и развлекается.
Der Priester steht herum und spielt.
Монахи перед Серебряной пагодой в Пномпене.
Mönche auf der Silber-Pagoda in Phnom Penh.
Монахи- демоны.
Dämonische Mönche.
Да, орден монахов Нанджин живут в пещерах.
Der Nanjin-Orden sind in Höhlen lebende Mönche.
Только с твоего благословения, монах. И с благословения твоего ордена.
Nur mit Eurem Segen, Bruder, und dem Segen Eures Ordens.
Как и сказал монах, Папа постоянно окружен стальным кольцом.
Wie unser Bruder sagte, der Papst ist von einem eisernen Schutzring umgeben.
Группа монахов представляла голема в своем воображении.
Eine Gruppe Mönche stellte sich eine Figur vor.
Я друг монахов, они меня знают.
Ich bin mit den Mönchen befreundet, sie kennen mich.
Монахи изучали эти вещи 10. 000 лет.
Die Mönche studieren diese Dinger seit 10.000 Jahren.
Я," из, Монах, рис и поставщик.¬ сЄ.
Ich, Cheese, Monk, Chris…- und die Lieferanten. Das war's.
Монаха побоку, дуй на Бронинг хайвэй и едь к морским причалам.
Lass Monk gehen und fahr über den Broening Highway zu.
За Монаха и Таммани.
Für Monk und Tammany.
Результатов: 58, Время: 0.29

Монахом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий