МОРАЛИ - перевод на Немецком

Moral
мораль
этика
нравственности
боевой дух
морального
моральность
moralische
морально
моральный
нравственно
с моральной точки зрения
нравственности
Ethik
этика
морали
этичность
этическим
Sittlichkeit
мораль
Moralvorstellungen
moralisches
морально
моральный
нравственно
с моральной точки зрения
нравственности
moralischen
морально
моральный
нравственно
с моральной точки зрения
нравственности

Примеры использования Морали на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Речь идет о морали на стройке.
Es geht um die Moral auf der Baustelle.
У нас нет роскоши обычной морали.
Wir können uns den Luxus Ihrer simplen Moral nicht erlauben.
Да и вообще, морали нет.
Moral gibt es gar nicht.
Или у тебя нет морали.
Oder weil du keine Moral hast.
У вас нет ни морали ни совести.
Ihr habt weder Moral noch Gewissen.
Это веселая и лишенная всякой морали мисс Мэгги МакГэри.
Dem spaßliebenden und moralisch anstößlichen Fräulein Maggie McGarry. Oh Gott.
Вопросы морали- его конек.
Fragen der Moral waren vertrautes Terrain.
Понятия морали подразмевают атрибуты субстанций,
Begriffe von Moral implizieren Zuschreibungen,
Чище морали, чем эта буря, нет.
Keine Moral ist so rein wie der Sturm.
Насекомым не хватает морали, чтобы терзаться.
Ein Insekt entbehrt die Moral, um mit dem Tode zu ringen.
Как любит она нахождения морали в вещах!
Wie lieb ist sie zu finden, die Moral in Sachen!
Я сфокусируюсь на морали.
Ich konzentriere mich auf die Arbeitsmoral.
Что внутри нашего организма у нас есть" инь" и" ян" морали.
Wir vereinen in unserer biologischen Beschaffenheit das Yin und Yang der Moral.
В тебе нет ни капельки морали.
Nicht einen Hauch… von Moral.
Поддержка прав человека и демократии в Иране- не только вопрос морали.
Die Unterstützung der Menschenrechte und Demokratie im Iran ist nicht nur eine Frage der Moral.
Внять призыву Франциска- это вопрос не только морали, но и практических действий.
Mit Franziskus' Aufforderung, aktiv zu werden, geht nicht nur eine moralische, sondern auch eine praktische Verpflichtung einher.
Нравы антропоморфических богов являются точным отражением морали тех людей, которые впервые придумали такие божества.
Die Sitten der anthropomorphischen Götter sind eine wahrheitsgetreue Widerspiegelung der Sittlichkeit der Menschen, die zuerst solche Gottheiten ersonnen haben.
Жаль, что я не могу отключить голос морали внутри себя, который говорит.
Ich wünschte, ich könnte die moralische Stimme in mir leiser drehen, die sagt.
придерживайся своей морали как можно дольше.
dass du solange wie du kannst, deine Moralvorstellungen beibehalten solltest.
Мы знаем больше о мобильных операционных системах, но что нам нужно на самом деле- это" операционная система морали.
Wir wissen mehr über mobile Betriebssysteme, aber was wir wirklich brauchen, ist ein moralisches Betriebssystem.
Результатов: 129, Время: 0.2202

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий