МОРАЛЬНЫЕ - перевод на Немецком

moralische
морально
моральный
нравственно
с моральной точки зрения
нравственности
moralischen
морально
моральный
нравственно
с моральной точки зрения
нравственности
moralisches
морально
моральный
нравственно
с моральной точки зрения
нравственности
moralisch
морально
моральный
нравственно
с моральной точки зрения
нравственности

Примеры использования Моральные на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Эти моральные доводы содержали всю проницательность Терджуда Маршалла
Diese moralische Argumentation hatte die apokryphe Tiefe eines Thurgood Marshall
Эдди попросил меня объяснить ему процедуру, а не критиковать его моральные решения.
Eddie bat mich, ihm den Eingriff zu erläutern, und nicht sein moralisches Urteilsvermögen in Frage zu stellen.
Места, где все моральные и социальные сдерживающие факторы оказываются подвешены,
Ein Ort, an dem alle moralischen oder sozialen Hemmungen aufgehoben zu sein scheinen,
В октябре 2009 года защитил диссертацию« Моральные аспекты этнополитических конфликтов» и получил степень доктора философии.
Mit seiner Dissertation über das Thema Moralische Aspekte der ethnopolitischen Konflikte promovierte er 2009 zum Doktor der Philosophie.
столько представления о будущем, сколько моральные принципы.
ist weniger eine Zukunftsvision als ein moralisches Prinzip.
Однако оставим в стороне любые моральные аргументы и просто на мгновенье задумаемся об интересах мира.
Aber lassen wir einmal alle moralischen Argumente beiseite und denken wir für einen Moment nur an die Interessen der Welt.
Если так, то такие мужчины возможно не демоны и не моральные ничтожества, а скорее наркоманы,
Wenn dem so ist, dann sind es keine Dämonen oder moralisch verdammenswerte Menschen,
так что сильные моральные принципы.
also starke moralische Grundsätze.
метод где-либо в мире, имели честность и моральные устои.
auch über Gandhis persönliche Integrität und moralisches Format.
В случае же с Бушем за слишком буквальной интерпретацией требований честности в глубине скрывается нечестность, моральные последствия которой значительно более серьезны.
Die übertriebene, buchstäbliche Auslegung der Anforderungen, die Bush an die Ehrlichkeit stellt, verbirgt eine tiefer sitzende Unehrlichkeit mit weit ernsthafteren moralischen Folgen.
Но те, кто способен попрать моральные барьеры, владеют истинной силой.
Doch jene, denen es gelingt, die moralische Grenze zu verwischen, haben die wahre Macht.
им нужна дружеская поддержка, а не какие-либо моральные обязательства.
Unterstützung als Freunde und nicht aus irgendeiner moralischen Verpflichtung.
В Гондурасе педагог Эдуардо Сабийон работает над тем, чтобы восстановить моральные ценности и сделать страну безопаснее.
Die Arbeit des Pädagogen Eduardo Sabillon in Honduras, um moralische Werte wiederherzustellen, schafft ein sichereres Land.
согласно которому юридические и моральные позиции относительно военных преступлений различны.
dass die rechtlichen und moralischen Positionen in Bezug auf Kriegsverbrechen getrennt sind.
Одна из ошибок Ельцина заключалась в его неспособности поставить моральные приоритеты во главе его программы реформ.
Einer von Jelzins Fehlern war sein Versäumnis, moralische Prioritäten an die Spitze seiner Reformagenda zu setzen.
он привил тебе здоровые моральные принципы.
aber er hat Ihnen einen moralischen Kompass eingeträufelt.
По крайней мере, тогда бы у них было меньше желания навязывать его родителям узколобые моральные представления спортивного мира.
Vielleicht wären sie dann zumindest weniger geneigt, den Eltern die engstirnige moralische Position der Sportwelt aufzuerlegen.
У политиков тоже, как правило, их моральные компасы откалиброваны на неустанную охоту за голосами.
Auch Politiker richten ihren moralischen Kompass tendenziell auf die unerbittliche Jagd nach Stimmen aus.
Но, хотя моральные и культурные упрощения мультикультурализма, может быть, и не нанесли Западу особого вреда,
Obwohl die moralischen und kulturellen Vereinfachungen des Multikulturalismus dem Westen keinen wirklichen Schaden zugefügt haben,
в своем труде« Политические и моральные соображения» 1621 года.
nämlich in den„Considerazioni politiche e morali“ von 1621.
Результатов: 108, Время: 0.0342

Моральные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий