МОРАЛЬНЫЕ - перевод на Испанском

morales
моральный
мораль
нравственность
дух
нравственного
духовного
moralmente
морально
нравственно
с точки зрения морали
моральной точки зрения
в моральном
нравственной точки зрения
с этической точки зрения
moral
моральный
мораль
нравственность
дух
нравственного
духовного
de la moralidad

Примеры использования Моральные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На практике государства, осуществляющие дипломатическую защиту, все же учитывают моральные и материальные последствия вреда, причиненного иностранцу, при оценке требуемой компенсации ущерба.
En la práctica, los Estados que ejercen la protección diplomática tienen en cuenta las consecuencias morales y materiales de un daño causado a un extranjero al evaluar la indemnización de daños y perjuicios que debe reclamarse.
несмотря на то что как принимающая страна он несет правовые и моральные обязательства по защите прав
en su calidad de país de acogida tiene la obligación jurídica y moral de proteger los derechos
Необходимо разработать международный кодекс этики, который мог бы помочь определить надлежащие правовые и моральные нормы и обеспечить беспристрастность,
Se debe elaborar un código de ética internacional que ayude a establecer normas legales y morales apropiadas y que garantice imparcialidad,
этические и моральные полномочия Организации Объединенных Наций должны опираться на принципы равенства,
la autoridad ética y moral de las Naciones Unidas deberán sustentarse en los principios de igualdad, justicia
культурные и моральные основы общества.
culturales y morales de la sociedad.
Однако моральные споры вокруг эмбриональных стволовых клеток, а именно клеток, полученных из человеческих эмбрионов пяти дней от роду, способствовали исследованиям других типов стволовых клеток.
Pero la controversia moral en torno a las células madre embrionarias-el hecho de que estas células se derivan de embriones humanos de 5 días- ha fomentado la investigación en otros tipos de células madre.
перед которым мы несем моральные, исторические и юридические обязательства.
para con el que tiene obligaciones morales, históricas y jurídicas.
Наши партнеры в мирном процессе имеют договорные и моральные обязанности убедить Эфиопию обеспечить соблюдение законности
Nuestros asociados en el proceso de paz tienen la obligación contractual y moral de persuadir a Etiopía de que haga cumplir las leyes
облегчит ведение бизнеса во всем мире, злоупотребления им уже влияют на моральные ценности мира.
facilitará los negocios en todo el mundo, su abuso ya está afectando a los valores morales del mundo.
Таким образом, любые традиционные или моральные ограничения, вытекающие из религиозных стандартов, соответствующих канонам консервативной католической церкви, не следует рассматривать как противоречащие целям статьи 5 Конвенции.
Por consiguiente, toda restricción tradicional o moral que surja de las normas religiosas correspondientes a los cánones que promueven los católicos romanos conservadores no han de considerarse contrarios a los objetivos del artículo 5 de la Convención.
воплощают в себе высокие моральные и юридические ценности
debido a los elevados valores morales y jurídicos que encarnan,
голода и пандемии ВИЧ/ СПИДа-- это моральные и политические задачи нашего времени.
la pandemia del VIH/SIDA es el imperativo moral y político de nuestro tiempo.
также социальные, моральные и материальные потери жертв
daños sociales, morales y materiales sufridos por las víctimas
также использование экстракорпорального оплодотворения усугубили эту ситуацию, хотя ни правовые, ни моральные, ни этические нормы не поддерживают использование этих процедур для определения пола.
ha agravado esta situación, si bien ningún principio legal, moral ni ético apoya el uso de esos procedimientos para la determinación del sexo.
базовой ячейки общества, которая первой должна прививать ребенку свои моральные ценности и идею равенства мужчин и женщин.
que debe ser la primera en inculcar al niño sus valores morales y la idea de igualdad entre hombres y mujeres.
оказывает очевидное отрицательное воздействие на моральные и социальные отношения.
lo que tiene efectos evidentes sobre la moral y las relaciones sociales.
средства массовой информации, как правило, не уважают культурные и моральные ценности всех стран.
los medios de comunicación tienden a no respetar los valores culturales y morales de todos los países.
подорвать демократические и моральные ценности и создать угрозу для социального,
menoscabar los valores de la democracia y la moral y perjudicar el desarrollo social,
гуманитарные, моральные и правовые принципы.
humanitarios, morales y jurídicos.
отмечена стремлением игнорировать моральные ценности и соображения в ходе экономических дискуссий вместо того, чтобы стремиться интегрировать эти озабоченности в процесс создания более эффективной
ha buscado eliminar los valores y la moral de las negociaciones económicas antes que buscar integrar esas preocupaciones en la creación de un sistema financiero más eficaz
Результатов: 888, Время: 0.0449

Моральные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский