МОРПЕХ - перевод на Немецком

Marine
морской
флот
морпех
моряк
пехотинец
марин
ВМФ
Marines
морской
флот
морпех
моряк
пехотинец
марин
ВМФ

Примеры использования Морпех на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я не морпех, тупица.
Ich bin nicht in der Navy, Dummkopf.
Когда морпех выходит на пляж,
Wenn ein Marine ein Ziel hat,
Я морпех.
Ich bin ein Marine.
Думаю из меня вышел бы морпех или" зеленый берет.
Ich sollte zu den Navy SEALs gehen, oder sowas.
Джесс, прямо сейчас, Броуди- морпех без миссии.
Jess, im Augenblick ist Brody ein Marine, ohne Mission.
Майкл, морпех, как и я.
Michael, ein Marine wie ich.
Руки убери, морпех тупой!
Hände weg von mir, du dummer Jarhead!
Знаете, я слышал, вы бывший морпех, Гиббс.
Ich hörte, sie waren früher ein Marine, Gibbs.
Ѕравильно, придурок, морпех и винтовка.
Genau, Spatzenhirn. Ein Marine und sein Gewehr.
К счастью, я морпех.
Glück für mich, dass ich ein Marine bin.
Лично я одеваю костюм супергероя каждый день, я же морпех братишка.
Ich ziehe meine Superheldenuniform jeden Tag an, den ich im Corps bin, Bruder.
Значит, так, она- морпех, агент, дочь.
Okay, sie ist ein Marine, ein Agent, eine Tochter.
Вы морпех.
Sie waren in der Marine.
Отличный морпех.
Was für ein Marine.
Меня зовут Оуэн Линч, я бывший морпех из 40- го диверсионно- десантного батальона.
Mein Name ist Owen Lynch, Ex 46. Kommando, Royal Marines.
Взрыв на борту нефтедобывающей платформы и мертвый морпех, то есть большой напряг для Морпола и Береговой охраны.
Eine Explosion an Bord einer küstennahen Ölplattform, plus die Leiche eines Marines, was sowohl für den NCIS, als auch für die CGIS eine Sauerei darstellt.
Морпех снайпер, завербованный Абу Назиром, на Американской земле, подставляет под удар свою страну?
Ein von Abu Nazir bekehrter Scharfschütze der Marines,- der auf amerikanischem Boden sein eigenes Land zum Ziel hat?
Потому что я морпех, как мой отец до меня и отец моего отца.
Was ich bin, ist ein Marine, so wie mein Vater vor mir und dessen Vater vor ihm.
Мы только и увидели, как этот морпех убегает в джунгли,
Das Letzte, was wir sehen, ist der Arsch von einem Marine, der im unterholz verschwindet,
Морпех, всегда следует приказам
Eine Drone der Marine, die Anweisungen von jedem befolgt ohne sie infrage zu stellen."
Результатов: 108, Время: 0.0486

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий