МЫ ВЕРНЕМСЯ - перевод на Немецком

wir zurück
мы вернемся
мы возвращаемся
возвращает нас
wir wieder
мы снова
мы вернулись
мы опять
мы вновь
мы возвращаемся
мы еще
wir gehen zurück
мы вернемся
мы возвращаемся
wir kommen zurück
мы вернемся
мы возвращаемся
wir zurück sind
wir kehren
мы возвращаемся
мы вернемся
мы обратимся
мы отворачиваем
wir zurückkommen
мы вернемся
wir zurückkehren
мы вернемся
wir zurückgehen
мы вернемся
нам возвращаться
wir wiederkommen
мы не вернемся

Примеры использования Мы вернемся на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мы вернемся в Шропшир, и я перестану практиковать магию.
Wir gehen zurück nach Shropshire. Ich höre auf zu zaubern.
А когда мы вернемся, может, я выйду на полставки?
Und kann ich dann, wenn wir zurückkommen, irgendwo einen Halbtagsjob annehmen?
Да, мы вернемся, а тело опять исчезнет.
Ja, wir kommen zurück und die Leiche ist wieder nicht da.
Если мы вернемся на курс пугания,
Wenn wir wieder im Schreckprogramm sind,
Как только мы вернемся в офис, я прогоню их через базу.
Sobald wir zurück im Revier sind, werde ich sie durch die Datenbank jagen.
Это слишком опасно. Подожди пока мы вернемся.
Warte einfach, bis wir zurück sind.
Мы вернемся в жидкостное пространство только через день- два.
Wir kehren erst in ein paar Tagen in den fluiden Raum zurück.
Если мы вернемся.
Falls wir zurückkehren.
Мы вернемся на наш корабль.
Wir gehen zurück auf unser Schiff.
Мы вернемся за ней и остальными.
Wir kommen zurück, um sie und die anderen zu holen.
Если мы вернемся и вернем ее.
Wenn wir zurückgehen und sie holen.
Мы вернемся через 2 часа.
In zwei Stunden sind wir wieder weg.
Когда мы вернемся, мистер Траск выстроит нас перед всей школой.
Wenn wir zurückkommen, wird Herr Trask uns vor die ganze Schule stellen.
Мы вернемся через неделю.
In'ner Woche sind wir zurück.
Я позвоню тебе когда мы вернемся.
Ich werde dich anrufen, wenn wir zurück sind.
Мы вернемся на корабль, не забывайте об этом.
Wir kehren zum Schiff zurück, vergessen Sie das nicht.
Мы вернемся и уничтожим постройку!
Wenn wir wiederkommen, zerstören wir diese Baustelle!
Если мы вернемся, нас разлучат.
Wenn wir zurückkehren, wird man uns trennen.
Мы вернемся и спасем их.
Wir gehen zurück und retten sie.
Если мы вернемся, мы могли бы так много изменить.
Aber wenn wir zurückgehen können wir so vieles tun.
Результатов: 282, Время: 0.0687

Мы вернемся на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий