VOLVEREMOS - перевод на Русском

мы вернемся
volveremos
regresaremos
estaremos de vuelta
llegaremos
nos vamos
снова
volver
nuevo
nuevamente
más
vuelta
otra vez
está
больше
más
mayor
volver
no
mucho
superior
hay
еще
más
todavía
también
aún
otros
ha
sigue
adicionales
es
está
вновь
vez más
volver
nuevamente
nuevo
recientemente
reiterar
recién
renovar
reafirma
мы возвращаемся
volvemos
regresamos
nos vamos
nos retrotrae
обратно
de vuelta
volver
nuevo
regreso
regresar
viceversa
recuperar
a casa
мы придем
iremos
veníamos
lleguemos
volveremos
vamos a ir
lo haremos
estaremos allí
станем
seremos
convertiremos
haremos
volveremos
опять
volver
nuevo
nuevamente
más
otra vez
está

Примеры использования Volveremos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¡Nos volveremos uno con Rukia!
Мы станем с Рукией единым целым!
Marty,¿te volveremos a ver?
Марти, мы тебя еще увидим?
Nos volveremos a ver pronto.
Мы скоро вновь встретимся.
Jefe.¿Cuándo volveremos a ser normales?
Когда мы превратимся обратно?
Al menos es mejor que aquellos amigos a los que nunca volveremos a ver.
Лучше так, чем друзья, которых мы больше никогда не увидим.
Y antes de darnos cuenta, volveremos a estar todos juntos.
И ты не успеешь заметить, как мы все снова будем вместе.
Volveremos a su supuesto voto de silencio durante el acto de supremacía.
Мы возвращаемся к вашему, так называемому молчанию о Законе о Главенстве.
Volveremos por ustedes.
Мы придем за вами.
Volveremos a tener la cama para nosotros.
Кровать опять будет только наша.
Nunca volveremos a como estábamos.
Мы никогда не станем такими, как прежде.
Así que creo que volveremos a verla.
Поэтому я думаю, мы ее еще увидим.
¿Cuándo volveremos a encontrarnos?
Когда мы встретимся вновь?♪?
Obedece o te volveremos un dron.
Подчинись или мы превратим тебя обратно в дрона.
Que si vuelves conmigo,… no volveremos a separarnos.
Если вернешься ко мне,…* Мы больше не расстанемся.
No volveremos a casa hasta que esté en Renacimiento con la otra.
Мы не возвращаемся домой, пока она не будет в Возрождении с той другой.
Volveremos mañana, y que esto quede entre nosotros.
Мы придем завтра…- И давайте это оставим между нами..
¿Cuándo nos volveremos a ver?
Когда мы опять встретимся?
Olvida todo lo que te dijo, volveremos a empezar.
Забудь все, что она говорила, и мы начнем заново.
Pero tengo el presentimiento de que nos volveremos a ver.
Но есть у меня ощущение, что мы еще встретимся.
Si nos muerden, nos volveremos malvados.
От их укусов мы станем злыми.
Результатов: 826, Время: 0.1437

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский