МЯГКУЮ - перевод на Немецком

weiche
мягкий
мягко
нежная
мягкотелым
гладким
размытый
sanfte
мягко
нежно
нежный
аккуратно
осторожно
плавно
ласково
soft
мягкий
софт
weichen
мягкий
мягко
нежная
мягкотелым
гладким
размытый
weiches
мягкий
мягко
нежная
мягкотелым
гладким
размытый
weichere
мягкий
мягко
нежная
мягкотелым
гладким
размытый

Примеры использования Мягкую на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
С концом Холодной Войны американцы стали больше интересоваться экономией бюджета, а не инвестированием в мягкую власть.
Nach dem Ende des Kalten Krieges waren die US-Amerikaner eher an Etatkürzungen als an Investitionen in Soft Power-Projekte interessiert.
Если ты воткнешь кинжал в это мягкую часть торса и ты останешься без него.
Wenn dein Messer in dem weichen Teil oben stecken bleibt, dann bist du ohne Messer.
И хотел забраться в свою большую, мягкую постель без посторонних,
Ich wollte in mein großes, weiches Bett gehen ohne einen Fremden neben mir,
которые ограничивают« мягкую силу» Китая.
schränken zwei Hauptfaktoren die weiche Macht Chinas ein.
Ты тот человек, что стоит за спиной у того, кто обрабатывает" мягкую машину.
You're the man who squats behind The man who works the soft machine.
Поэтому я заменила металлический каркас на мягкую, тонкую сеть из нити,
Also ersetze ich das metallene Innengerüst mit einem weichen, feinen Gewebe aus Fasern,
Тонкой металлической пипеткой проникают в кору головного мозга. Затем в мягкую ткань передней доли.
Du bohrst eine dünne Metallpipette durch seinen präfrontalen Kortex und dringst in das weiche Gewebe des Frontallappens ein.
Они также могут предложить более мягкую кожу и более эластичность в коже в дополнение к расширению груди.
Diese können neben der Vergrößerung der Brüste auch eine weichere Haut und mehr Elastizität in der Haut bieten.
одетого в мягкую одежду?
Wolltet ihr einen Menschen in weichen Kleidern sehen?
Крест соединить эластичную ткань, мягкую пену, носить дышащий комфорт.
um die Rückenlage zu korrigieren, Cross Connect-Elastikgewebe, weiche Schaumfüllung, atmungsaktiven Tragekomfort.
Наденьте наконечник зонда на более мягкую поверхность, такую как картон,
Drücken Sie die Sondenspitze auf eine weichere Oberfläche, z. B. Karton,
Поддержка Ираном жесткого режима Ассада в Сирии еще больше ухудшает его когда-то значительную мягкую власть в других арабских странах.
Und die iranische Unterstützung des brutalen Regimes in Syrien schadet seiner einst erheblichen weichen Macht in anderen arabischen Ländern sehr.
я все помещение залила уксусом, а мягкую мебель кипятком.
ich schüttete Essig über den ganzen Raum und weiche Möbel mit kochendem Wasser.
вносит свой вклад в привлекательность Америки- ее" мягкую силу"- во многих, но не во всех сферах.
aber nicht in allen Bereichen zu Amerikas Attraktivität- seiner„weichen Macht"- bei.
так и мягкую, наоборот, по возможности сделать более доступной для воздействия Карбофоса.
aus Holz als auch aus weichem Material, machen es im Gegenteil, wenn möglich, für die Wirkung von Malathion zugänglicher.
позволяющие поедать хоть и мягкую, но все-таки требующую пережевывания животную пищу.
die das Essen ermöglichen, obwohl weich, aber immer noch an Tierfutter kauen.
Я имею в виду, парень мог получить мягкую постель в таком месте.
Ich meine, ein Kerl könnte weich werden, wenn er an so einem Ort wohnt.
Вот уж не знал, что для того, чтобы увидеть твою мягкую сторону, надо умереть.
Ich wusste gar nicht das es nur eine Begegnung mit dem Tod braucht um deine Sanfte Seite zu sehen.
исправить осанку Обеспечивает мягкую поддержку спины Профилактика подросткового горбуна Не ограничивающий однополый дизайн для.
Schulter zu korrigieren Zieht Schulter und Rücken, um die Haltung zu korrigieren Bietet eine sanfte Rückenstütze Prävention des.
внутригосударственного права администрацией Буша запятнало американскую демократию и ослабило ее мягкую силу.
engen Interpretationen innerstaatlicher und internationaler Gesetze durch die Bush-Regierung die US-Demokratie beschädigt und ihre sanfte Kraft verringert.
Результатов: 88, Время: 0.0413

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий