WEICHE - перевод на Русском

мягкие
weich
soft
mild
sanfte
gepolsterte
gepolstert
нежные
zarten
sanfte
weich
empfindliche
оставлю
lasse
überlasse
behalte
hinterlasse
allein
weiche
aufheben
нежности
zärtlichkeit
weiche
sanftheit
zuneigung
уклоняйся
гладкий
glatt
schlanke
мягкая
weich
soft
mild
sanfte
gepolsterte
gepolstert
мягкий
weich
soft
mild
sanfte
gepolsterte
gepolstert
мягкую
weich
soft
mild
sanfte
gepolsterte
gepolstert
изыди
geh hinaus
verschwinde
weiche
fahre
всмятку

Примеры использования Weiche на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Aber die Chancen auf eine weiche Landung verschlechtern sich mit jedem weiteren Tag.
Но шансы на мягкую посадку уменьшаются с каждым днем.
Weiche Backen sind in wenigen verschiedenen Größen erhältlich.
Мягкие губки доступны в нескольких размерах.
Weiche und strapazierfähige Kniebandage.
Мягкая и прочная коленная опорная скоба.
Die professionelle weiche Schaumstoffpolsterung bietet mehr Schutz für Ihren Laptop.
Профессиональный мягкий пенопласт обеспечивает большую защиту вашего ноутбука.
Die weiche[Kleider] tragen, sind in den Häusern der Könige.
Но ведь носящие мягкую одежду находятся в царских домах.
Ich liebe weiche Lippen.
Я люблю мягкие губы.
Wie das weiche, geschmeidige Fleisch eines Hirsches.
Как мягкая, податливая плоть самца.
China Weiche PU Leder Passport Taschen Brieftaschen für Männer Hersteller.
Китай Мягкий PU кожа паспорт сумки кошельки для мужчин Производители.
Das Kunstrasen-Schock-Pad schafft eine weiche Landung… weiterlesen →.
Искусственная трава шок pad создает мягкую посадку… читать далее→.
Flohshampoos sind sehr weiche und wirksame Produkte.
Шампуни от блох- очень мягкие и эффективные средства.
Das weiche Gewebe im Rachen ist ein guter Ausgangspunkt.
Мягкая ткань в горле ничуть не хуже любого другого места для проникновения.
Einfache weiche Ring Sling Baby Wrap Carrier.
Простой Мягкий Кольцо Слинг Перевозчик Малыш Обруча.
Ich habe dieses weiche Kissen für dich gefunden.
Я добыла тебе мягкую подушку.
Oh, bei den Göttern… hast du weiche Hände.
О, боги, у тебя такие мягкие руки.
Der weiche Teil der Stühle unten.
Мягкая часть стульев снизу.
Weiche PU Leder Passport Taschen Brieftaschen für Männer.
Мягкий PU кожа паспорт сумки кошельки для мужчин.
Chinas Aktionen haben viele Japaner schockiert und seine weiche Macht in Japan untergraben.
Действия Китая шокировали многих японцев и сократили его мягкую власть в Японии.
Dieser Helm kombiniert steife und weiche Materialien in 20-Mikrometer-Auflösung.
Этот шлем сочетает в себе твердые и мягкие материалы в 20- микронном разрешении.
Kompression Oberschenkelpolster, weiche und elastische Oberschenkelstütze.
Компрессионные подушечки для бедер, мягкая и эластичная поддержка скобок бедра.
Weiche zusammenklappbare Kühltasche.
Мягкий Мешок Охладителя.
Результатов: 388, Время: 0.1124

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский