SANFTE - перевод на Русском

нежный
sanfte
zarte
zärtlich
empfindlich
sanftmütiges
мягкий
weich
soft
mild
sanfte
gepolsterte
gepolstert
ласковые
нежная
sanfte
zarte
zärtlich
empfindlich
sanftmütiges
мягкую
weich
soft
mild
sanfte
gepolsterte
gepolstert
нежное
sanfte
zarte
zärtlich
empfindlich
sanftmütiges
нежные
sanfte
zarte
zärtlich
empfindlich
sanftmütiges
мягкой
weich
soft
mild
sanfte
gepolsterte
gepolstert
мягкие
weich
soft
mild
sanfte
gepolsterte
gepolstert

Примеры использования Sanfte на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sei es eine Berührung, eine sanfte Umarmung.
Это касание руки, нежное объятие.
Es heißt Sanfte Seele.
Она называется Нежная Душа.
Nur deine sanfte Schönheit blieb,
И только мягкая твоя красота Остается здесь,
Wie Boxen oder Poker ist es eine sanfte, verhaltene, private Form der Kriegsführung.
Как бокс и покер, это мягкая, сдержанная, частная форма конфликта.
Ein sanfte Brise fuhr ihm durch sein blondes Haar.
Ласковый ветерок треплет его светлые волосы.
Bietet eine sanfte Immobilisierung der Halswirbelsäule.
Обеспечивает нежную иммобилизацию шейного отдела позвоночника.
kämpfe gegen Machu Picchu, die sanfte Gigantin!
сразись с Мачу Пикчу, нежной великаншей!
Old George war eine sanfte Seele.
Старина Джордж, он был мягким человеком.
Der kleine runde Bürstenkopf und weiche Borsten sind perfekt für eine sanfte Reinigung geeignet.
Маленькая, круглая головка с мягкими щетинками отлично подходит для нежной чистки зубов.
Er wird nicht mehr durch Worte oder sanfte Berührungen beeinflusst.
Его не убедить словами или нежными прикосновениями.
zur Verfügung stellend hohe Wasserabsorbierbarkeit und sanfte Küchenreinigung.
обеспечивая высокую всасываемость воды и нежной чистки кухни.
Die sanfte Sophie.
Добрейшая Софи.
Nur eine sanfte Erinnerung.
Просто вежливое напоминание.
Sanfte, harmlose Leute.
Добрые, безобидные люди.
Sanfte, kreisende Bewegungen, Sohn.
Плавными круговыми движениями, сынок.
Sanfte Fahrt" sagt, wie ein viertes Rad.
Ничто так не говорит" приятная поездка" как четвертое колесо.
Sie fassen lieber sanfte als raue Oberflächen an.
Им нравится трогать гладкие поверхности больше, чем шероховатые.
Nylonräder für eine sanfte Abrollbewegung; 3.
Нейлоновые колеса для гладкой прокатки движения; 3.
Gee, Mädchen verlieben sich in sanfte Cops… wie konnte sowas passieren?
Да… девчонки западали на симпатичного копа… как такое может быть?
Das Geheimnis ist die sanfte, federleichte Bewegung.
Секрет в нежных, как перышко, движениях.
Результатов: 106, Время: 0.114

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский