НАЗВАНИЕ - перевод на Немецком

Name
имя
название
фамилия
наименование
зовут
именным
Titel
титул
название
заголовок
заглавие
дорожки
треков
наименований
Bezeichnung
название
десигнация
обозначение
наименование
термин
метка
heißt
горячей
зовут
значит
жаркий
называются
имя
означает
сказать
сексуальной
ты говоришь
genannt
называть
звать
позвонить
прозвали
Beschriftung
подписей
маркировка
название
заголовки
литерностью
Namen
имя
название
фамилия
наименование
зовут
именным
Namens
имя
название
фамилия
наименование
зовут
именным
hieß
горячей
зовут
значит
жаркий
называются
имя
означает
сказать
сексуальной
ты говоришь

Примеры использования Название на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Какое название дать этой группе параметров?
Welche Beschriftung soll Ihre Optionsgruppe haben?
Это название города в Китае.
Das ist der Name einer Stadt in China.
Это название банды.
So heißt seine Gang.
Несмотря на свое название, изначально Банк является международным институтом развития.
Trotz ihres Namens ist die Weltbank in erster Linie eine internationale Entwicklungsinstitution.
Каждый столбец получает отдельное название и ссылку на ячейку.
Alle Spalten erhalten separate Namen und Zellbezüge.
Впервые название Sorteo de Navidad было использовано в 1892 году.
Die Bezeichnung Sorteo de Navidad tauchte erstmals im Jahr 1892 auf.
Название поля.
Der Titel des Feldes.
Название нового профиля.
Der Name für das neue Profil.
Название компании ТрейдПасс.
Die Firma heißt TradePass.
Добавляет название выше или ниже выбранного элемента.
Fügt die Beschriftung unterhalb oder oberhalb des ausgewählten Elements ein.
Это название нашей первой песни.
So hieß unsere erste Single.
По одной из версий, название города переводится как" Город Бога.
Eine mögliche Übersetztung des Namens der Stadt lautet“Die Stadt Gottes”.
Черный чай получает свое название от черный цвет листьев.
Schwarzer Tee erhält seinen Namen von der schwarzen Farbe der Blätter.
С этого момента название Восточная марка уже не применялось к Австрии.
Die Bezeichnung Kaisertum Österreich wurde fortan nicht mehr gebraucht.
Это название моей следующей книги.
Das wird der Titel meines nächsten Buches.
Название словаря.
Name der Vokabeldatei.
Вы, наверное, ее не знаете. Название клуба Top Spin.
Du kennst vielleicht Oh Ha Ni nicht. Der Club heißt Top Spin.
Вставка- Название.
Einfügen- Beschriftung.
Введите название для нового действия.
Geben Sie den Namen für die neue Aktion ein.
Как название этого суденышка?
Wie hieß das Schiff? T'Pau?
Результатов: 2375, Время: 0.1365

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий