НАЗВАНИЙ - перевод на Немецком

Namen
имя
название
фамилия
наименование
зовут
именным
Titel
титул
название
заголовок
заглавие
дорожки
треков
наименований
Bezeichnungen
название
десигнация
обозначение
наименование
термин
метка
für Titelliste

Примеры использования Названий на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Указывает шрифт, используемый для названий рисунков и таблиц.
Legt die Grundschrift für die Beschriftung von Abbildungen, Tabellen und alle daraus abgeleiteten Absatzvorlagen fest.
Если отмечено, каждое слово в именах и названий будет автоматически начинаться с заглавной буквы.
Wenn markiert, werden die Anfangsbuchstaben von Titeln und Namen automatisch groß geschrieben.
Мы напугаем их, перечислением названий этих мест.
Wir schüchtern sie ein, indem wir diese Gefängnisse benennen.
Мне очень жаль. Я сидел там и они просто Зачитывали список названий список компаний.
Ich saß da und die… lasen einfach eine Liste von Namen vor.
Используйте нижний регистр и придерживайтесь кратких названий.
Benutze Kleinschreibung und halte Befehlsnamen kurz.
Зоологических названий и ссылок на них в оригинальных трудах были занесены в банк данных.
Rund 10.000 zoologische Namen und deren Verlinkungen auf die Originalwerke wurden in die Datenbank eingegeben.
Большая часть названий будет предлагаться в двух версиях,
Ein großer Teil der Titel wird in zwei Versionen angeboten,
Цвет праздничных дней. Этот цвет будет использоваться для названий праздников при просмотре месяца
Wählen Sie hier die Farbe von Feiertagen aus. Diese Farbe wird für den Namen des Feiertags in der Monatsansicht
У обоих названий есть свои сторонники,
Beide Bezeichnungen haben ihre Befürworter,
с возвращением им прежних старых названий.
Straße wieder ihren alten, gewohnten Namen.
Книги, музыка, видео, программное обеспечение. Там только 50 тысяч названий.
Also Bücher, Musik, Video, Software- hier sind es nur etwa 50.000 Titel.
Поэтому есть множество структур и названий для промежуточных уровней между кантоном и коммуной.
So gibt es auch eine Vielfalt an Organisationsstrukturen und Bezeichnungen für eine Ebene zwischen Kanton und Gemeinde.
вы будете в восторге от того, сколько названий вы можете найти и сыграть.
Sie werden begeistert sein, wie viele Titel Sie finden und spielen können.
Многие из названий, придуманных Теофрастом, дошли до наших дней,
Viele von Theophrastos' Bezeichnungen haben sich bis in die heutige Zeit erhalten,
Информационная система географических названий, разработанная Советом в сотрудничестве с Геологической службой США,
Das vom BGN in Zusammenarbeit mit dem U.S. Geological Survey entwickelte Geographic Names Information System(GNIS)
Есть много марок с конкурирующих требований, и многие из названий продуктов очень похожи,
Es gibt viele Marken mit konkurrierenden Ansprüche, und viele von den Namen der Produkte sind sehr ähnlich,
Реже встречаются производные от названий народа саксов( в финском,
Ferner sind auch Ableitungen vom Wort für das Volk der Sachsen(z. B. im Finnischen,
Наконец, к этому времени относятся находки названий праздников, которые проводились в местных храмах в честь их богов.
Schließlich findet man die Nennung von Festen, die an verschiedenen Orten in Tempeln zu Ehren von Göttern abgehalten wurden.
С 490 названий в репертуаре, из всех мыслимых категории,
Mit 490 Titel im repertoire, aus jeder erdenklichen Kategorie,
В список немецких названий русских населенных пунктов( городов,
In der Liste deutscher Bezeichnungen russischer Orte werden russischen Orten(Städte,
Результатов: 61, Время: 0.0845

Названий на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий