НАЦИОНАЛЬНЫХ - перевод на Немецком

nationalen
национальный
нэшнл
нэшинал
нейшнл
innerstaatlichen
einzelstaatlicher
landesweiten
национальных
всей стране
nationaler
национальный
нэшнл
нэшинал
нейшнл
nationale
национальный
нэшнл
нэшинал
нейшнл
national
национальный
нэшнл
нэшинал
нейшнл
einzelstaatlichen
Ländercode

Примеры использования Национальных на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Исполненные решимости защищать на своих соответствующих территориях существование национальных меньшинств.
Entschlossen, in ihrem jeweiligen Hoheitsgebiet das Bestehen nationaler Minderheiten zu schützen;
Бункер и место памяти Ильских Национальных партизан| Latvia Travel.
Der Bunker und die Gedenkstätte der nationalen Partisanen von Ile| Latvia Travel.
За свою карьеру выиграл шесть национальных чемпионских титулов.
In ihrer Karriere hat sie sechs nationale Meistertitel gewonnen.
Кроме того, 8 кандидатов избирались представителями национальных меньшинств.
Acht Sitze werden von Angehörigen nationaler Minderheiten gewählt.
У нас что, нет своих, национальных и мусульманских праздников?
Haben wir nicht unsere eigenen nationalen und muslimischen Feiertage?
Вместе с командой он выиграл ряд национальных титулов.
Mit diesem Team konnte sie mehrere nationale Titel gewinnen.
Международная система по правам человека играет похожую роль в поддержке национальных прокуроров.
Das internationale System der Menschenrechte spielt eine entsprechende Rolle bei der Unterstützung nationaler Strafverfolgungen.
Подобное учреждение находится в Вильнюсе и называется« Дом национальных общин».
Eine ähnliche Einrichtung in Vilnius heißt Haus der nationalen Gemeinschaften.
В течение своей карьеры завоевал 10 национальных титулов по фехтованию.
Insgesamt errang sie im Laufe ihrer Karriere 14 nationale Titel.
Реформы необходимы запустить локально, в национальных столицах.
Nötig sind Reformen zu Hause, in den nationalen Hauptstädten.
Во многих других странах также существует несколько национальных организаций.
In vielen anderen Ländern existieren ebenfalls nationale Organisationen.
Longxin Размольный получил ряд национальных патентов.
Longxin Rührwerksmühle Erhalten eine Reihe von nationalen Patenten.
Новые породы святых воинов вытесняют светских национальных лидеров.
Neue Arten von heiligen Kriegern drängen weltliche nationale Führer beiseite.
Множество заметок в блогах и национальных журналах.
Begeisternde Profile in Blogs und nationalen Zeitschriften.
В своем первом сезоне автомобили выиграли три международных и семь национальных чемпионатов.
Dieser Wagen errang in seiner ersten Rennsaison bereits drei internationale und sieben nationale Meisterschaften.
Область знаний в рамках конкретных национальных приоритетов.
Fachgebiet im Rahmen der konkreten nationalen Prioritäten.
На конец 2010 года членами ФИБТ являются 60 национальных федераций.
Ende 2009 gehörten der in Frankreich ansässigen ITSF 60 nationale Verbände an.
Ежегодно здесь можно принимать участие в престижных национальных и международных профессиональных турнирах.
Jedes Jahr kann man hier an prestigeträchtigen nationalen und internationalen Profi-Turnieren teilnehmen.
Объединяет 26 национальных федераций.
Ihm sind 26 nationale Verbände angeschlossen.
Но это также и не в национальных интересах Америки.
Aber in Amerikas nationalem Interesse liegt es auch nicht.
Результатов: 542, Время: 0.0435

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий