НАШИ ТЕЛА - перевод на Немецком

unsere Körper
наш организм
наше тело
unsere Leichen
unser Körper
наш организм
наше тело
unseren Körper
наш организм
наше тело

Примеры использования Наши тела на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я знал одну молодую красавицу. Когда наши тела были в позе из Камасутры.
Ich kannte mal so einen Feger… als unsere Leiber die Stellungen des Kamasutras.
Нам нужно соединить наши тела.
Wir müssen mit unseren Körper verbunden sein.
Просим тебя благословить ее и благословить наши тела.
Wir bitten Dich, segne dieses Essen, damit es ein Segen sei für unsere Leiber.
Напротив, мы занимаем наши тела.
Vielmehr wohnen wir in unseren Körpern.
и никто- не найдет наши тела!- Иди сюда!
hier findet keiner unsere Leichen!
Они встречаются в природе- некоторые из них производят наши тела для борьбы с бактериальными,
Sie kommen ganz natürlich vor, unser Körper produziert einige, die uns im Kampf gegen Bakterien,
Наши тела населены миллионами различных микробов,
Unser Körper beherbergt Millionen verschiedener Mikroben,
мы будем продолжать жить, пока не порежут наши тела.
Wir leben mit abgeschlagenem Kopf, bis man unseren Körper zerstückelt.
Однако наши тела имеют естественную иммунную защиту:
Unser Körper hat jedoch ein natürliches Abwehrsystem:
эта отрасль оспаривает представление о том, что наши тела должны были окрепнуть с течением времени.
hinterfragt dieses Feld die Idee, dass sich unser Körper mit der Zeit verbessert haben sollte.
Первые девять месяцев мы проводим в жидкости, наши тела в основном состоят из воды.
Wir verbringen die ersten neun Monate unserer Existenz unter Wasser, unser Körper ist größtenteils noch flüssig.
какую роль они возьмут на себя, и формируют наши тела.
Gewebezellen ihre Rolle festlegen und die Struktur unseres Körpers bestimmen.
Со временем наши тела к нам привыкнут, муж мой,
Ein Wirtskörper wird sich irgendwann an uns gewöhnen.-
Андрогены толпы наши тела в период полового созревания, когда подростков развивать подмышками
Androgene treten vermehrt während der Pubertät in unserem Körper auf, wenn Jugendliche Haare in Achselhöhle
за то, что она напитает наши тела.
Die Stärkung unseres Leibes.
Наши тела здесь только за компанию, мой мозг разговаривает с вашим мозгом.
Unser Körper sitzt nur im gleichen Boot,
фоновая радиоактивность и даже наши тела. Вы можете не верить,
sogar unserer Körper. Sie werden es vielleicht nicht glauben,
Боль является сигналом нашего тела об опасности.
Unsere Körper fühlen Schmerz, um uns vor Gefahr zu warnen.
Около двух третей нашего тела составляет вода.
Rund zwei Drittel unseres Körpers sind Wasser.
Поэтому нашим телам больно, а наши сердца сейчас вырвутся.
Deshalb schmerzen unsere Körper und unsere Herzen scheinen aufzugeben.
Результатов: 90, Время: 0.0473

Наши тела на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий