МОЕГО ТЕЛА - перевод на Немецком

meines Körpers
мое тело
мой организм
моя фигура
meinem Körper
мое тело
мой организм
моя фигура
meinen Körper
мое тело
мой организм
моя фигура
mein Körper
мое тело
мой организм
моя фигура

Примеры использования Моего тела на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Моя правая рука запрещено вес моего тела.
Meine rechte Hand steckt unter meinem Körper fest.
А так как 70% моего тела было обожжено, это занимало примерно час.
Und weil ich Verbrennungen an 70% meines Körpers hatte, dauerte das Ganze etwa eine Stunde.
руки Рэймона двигались по меридианам моего тела, я чувствовала смерть каждой крошечной бактерии, населяющей мою кровь.
Raymond seine Hände über den Meridianen meines Körpers bewegte, spürte ich, wie die Bakterien in meinem Blut starben.
Мои дети вышли из моего тела, и это то, чего вам никогда не понять.
Meine Kinder kamen aus meinem Körper, und das ist etwas, das du nie verstehen wirst.
ты надругался над каждой клеткой моего тела и над каждой гребаной мыслью в моей голове.
du hast jede Zelle meines Körpers, jeden Gedanken in meinem Kopf missbraucht.
Потому что внешние события на самом деле больше поведенческие по сравнению с ощущением того, что происходит внутри моего тела.
Denn externe Ereignisse sind viel verhaltensrelevanter als alles zu fühlen, was in meinem Körper passiert.
Так что я сошла с тренажера, прошлась по гостиной и поняла, что внутри моего тела все замедлилось. Каждый шаг давался очень трудно.
Und durchquerte mein Wohnzimmer und merkte, dass sich in meinen Körper alles stark verlangsamt hatte. Und jeder Schritt war sehr schwer und sehr bewusst.
И когда он нажал на курок… пути назад не было… и каждый кусочек моего тела кричал.
Und gerade als er den Abzug betätigte… Kein Zurück… Fing jeder einzelne Teil meines Körpers an,"Ich will nicht sterben" zu schreien.
Мы не можем найти лучшее средство вывести яд из моего тела, как процесс заживления.
Außer wir finden einen Weg, um das Gift schneller aus meinem Körper zu drängen. Wie den Heilungsprozess auslösen.
Когда я занимаюсь любовью с мужчиной,… я чувствую его каждым сантиметром моего тела, каждой порой моей кожи.
Wenn ich liebe, dann mache ich das mit jedem Zentimeter meines Körpers, jeder Pore meiner Haut.
мой разум отделился от моего тела.
hat sich mein Verstand von meinem Körper getrennt.
правда работать на меня, или ты пришла сюда ради моего тела.
oder ob Sie nur wegen meines Körpers hier oben sind.
я хочу сделать движение, в механическую часть моего тела поступает команда.
wird der Befehl dem synthetischen Teil meines Körpers mitgeteilt.
Что важнее, чем погребение моего тела в земле, где я родился!
Was ist größer, als dass mein Leichnam mit dem Land vereinigt wird, in dem ich geboren bin?
Я вдруг поняла, что кризис моего тела- это кризис всего мира,
Plötzlich verstand ich, dass die Krise in meinem Körper die Krise auf der Welt war,
получить Google Earth моего тела?
machen daraus ein Google Earth für meinen Körper?
И в этом сне… Рагнар Лодброк вырезал печень из моего тела… И начал есть ее.
Und in meinem Traum… riss mir Ragnar Lothbrok die Leber aus meinem Leibe… und fing an, sie zu essen.
моего сканирования, чтобы">получить Google Earth моего тела?
meinem digitalen Datenscan und">machen daraus ein Google Earth für meinen Körper?
я ослабну я умру ты сможешь пребывать внутри моего тела.
tot bin… kannst du in meinem Leichnam kommen.
Я бы с удовольствием, но каждый мускул моего тела воспален из-за вашей глупой разминки!
Das würde ich gerne… aber jeder Muskel in meinem Körper schmerzt wegen Ihnen!
Результатов: 61, Время: 0.0371

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий