НА НАШЕЙ ПЛАНЕТЕ - перевод на Немецком

auf unserem Planeten

Примеры использования На нашей планете на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Именно сейчас настал самый интересный период, это правда, для изучения неизвестных форм жизни на нашей планете.
Dies ist wirklich die interessanteste Periode jemals die unbekannten Lebensformen auf unserem Planeten zu studieren.
их соберется много, они способны поддерживать жизнь на нашей планете.
aber viele Tropfen zusammen können das Leben auf unserem Planeten erhalten.
И дает нам новый способ мышления не только о том, что происходит на нашей планете, а также, возможно, и где-то в космосе.
Und es ergibt sich eine neue Denkweise nicht nur über Vorgänge auf unserem Planeten, sondern überall im Kosmos.
Но чтобы понять, как этот ценный металл зародился на нашей планете, нам надо начать поиски со звездного неба над головой.
Um zu verstehen, wie dies wertvolle Metall auf unseren Planeten kam, müssen wir zu den Sternen blicken.
Они могут зависнуть на орбите и систематически уничтожать каждый главный город на всей нашей планете, независимо от того, чей город- Kелонцев или Тиранианцев.
Sie können jede Stadt unseres Planeten systematisch vernichten, egal ob sie zu Kelowna oder Tirania gehört.
На миллиард детей нам надо 100 миллионов посредников- на нашей планете их гораздо больше, 10 миллионов СОУСов, 180 миллиардов долларов и 10 лет.
Eine Milliarde Kinder, wir brauchen 100 Millionen Vermittler-- auf dem Planeten gibt es viel mehr davon-- 10 Millionen SOLUs, 180 Milliarden Dollar und 10 Jahre.
Каждый на нашей планете верит в НЛО
Jeder auf dem Planeten glaubt an UFOs,
Но, к сожалению, большинство людей на нашей планете не живут в тех же городах что и мы.
Aber leider leben die meisten Menschen dieses Planeten nicht in solchen Städten wie wir.
Повсюду на нашей планете есть влиятельные люди,
Quer über unserem Planeten gibt es einflussreiche Menschen,
Я могу одну за другой озвучивать хорошие новости о происходящем на нашей планете, но мы склонны обращать больше внимания на текущие плохие события.
Ich kann Ihnen eine gute Nachrichtenmeldung nach der anderen liefern, was auf dem Planeten besser wird, doch wir neigen dazu uns auf schlechte Nachrichten, die unmittelbar sind, zu konzentrieren.
Если находиться на нашей планете, можно подумать,
Von unserem Planeten aus könnte man denken,
в защите природной среды на нашей планете.
beim Schutz der Umwelt unseres Planeten anzuschließen.
Нереалистичная гонка за бесконечным количественным ростом создает неприемлемую напряженность на нашей планете и приводит к усилению неравенства.
Das unrealistische Streben nach endlosem quantitativen Wachstum setzt unseren Planeten unerträglichen Belastungen aus und verstärkt die Ungleichheit.
где можно встретиться лицом к лицу с самыми выдающимися животными на нашей планете.
wo man Auge in Auge mit den größten Tieren sein kann, die unseren Planeten durchstreifen.
Просто невероятно, что эти крошечные существа помогли синим китам достигнуть рекордов в размерах на нашей планете.
Es ist unglaublich, dass diese winzigen Geschöpfe es Blauwalen ermöglichen, bis an die Grenzen der Körpergröße vorzustoßen.
Мы не знаем, сколько его во вселенной, но мы считаем его количество на нашей планете.
Wir wissen nicht, wie viel Kohlenstoff es im Universum gibt aber auf dem Planeten überwiegt das C12 Isotop.
Технология позволяет нам работать каждую минуту, каждый день в любом месте на нашей планете, кроме Рэндольф отеля.
Mit der Technologie, die uns ermöglicht, jede Minute jeden Tages von jedem Platz auf dem Planeten zu arbeiten-- bis auf das Randolph Hotel.
которые содержат большую часть генетической информации на нашей планете.
aber keine Ahnung von den Lebensformen, die den Großteil der genetischen Information unseres Planeten ausmachen.
На данный момент разработка битуминозных песков является самым экологически деструктивным проектом на нашей планете.
Projekte in der Geschichte des Menschen.- Die Teersande sind das größte, zerstörerischste Umwelt Projekt des Planeten im Augenblick.
однажды мы найдем доказательство наличия разумной жизни среди людей на нашей планете.
wir irgendwann Beweise dafür finden, dass sich intelligente Lebewesen unter den Menschen auf diesem Planeten befinden.
Результатов: 68, Время: 0.0343

На нашей планете на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий