НЕВИНОВНЫМ - перевод на Немецком

unschuldig
невинный
невинно
невиновен
не виновен
не виноват
непричастен
невиновность

Примеры использования Невиновным на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это не делает его невиновным.
Macht ihn nicht zu einem Unschuldigen.
почему Судья считает Рифкина невиновным?
warum denkt der Richter, dass Rifkin unschuldig ist?
Он считает себя невиновным.
Er hält sich vielleicht wirklich für unschuldig.
Допустим, вас признают невиновным. Что вы будете делать,
Nehmen wir an, dass Sie unschuldig sind, was tun Sie,
Они нашли его невиновным, так что эти" проблемы гонки” не должны быть столь же реальны, как мы думали, что они, правильно?
Sie fanden ihn unschuldig, so dass diese"race Fragen” nicht so real sind, wie wir dachten waren sie, Recht?
Я бы не назвал Генри невиновным, и ничто из этого не делает ее преступником.
Ich würde Henry nicht unschuldig nennen, und nichts davon macht sie zu einer Kriminellen.
он казался невиновным, но это не так.
sah er unschuldig aus, war es aber nicht.
Я напрасно готов был навредить невиновным людям, чтобы добиться желаемого.
Ich hätte es nicht in Betracht ziehen dürfen, unschuldige Leute zu verletzen, um das Notwendige erledigt zu bekommen.
Аллах дарует кому-то из нас победу, или невиновным, или виноватым, которые убивают идущих на рынок матерей с детьми.
Allah wird jemandem den Sieg gewähren, entweder den Unschuldigen oder den Schuldigen, die Mütter und Kinder töten.
Если преступник оказывается невиновным, то отменить приговор уже невозможно.
Wenn sich später herausstellt, dass der Verurteilte unschuldig war, kann eine Hinrichtung nicht mehr rückgängig gemacht werden.
кто может быть невиновным, даже если шанс был бы 1.
PJ gewollt hätte, dass ein Unschuldiger bestraft wird. Auch wenn die Chance gering ist.
Хоть бы вы ему сказали уважаемая фрау, он считает себя невиновным, но лучше бы держал это при себе.
Er hält sich für unschuldig, aber das sollte er für sich behalten.
Он рассматривает дело, и если он посчитает тебя невиновным, он сравняет счет.
Er begutachtet den Fall und wenn er einen für unschuldig hält, gleicht er den Stand aus.
клевету в Нью-Йорк Уикли Джорнал, он был признан присяжными невиновным.
John Peter Zenger wegen Verleumdung des Gouverneurs befindet die Jury ihn überraschenderweise für unschuldig.
В деле" Народ против Кендалла Уиллиса" по обвинению в убийстве первой степени мы находим обвиняемого невиновным.
Im Falle der Anklage gegen Kendall Willis… wegen vorsätzlichen Mordes, lautet unser Urteil: nicht schuldig.
Они нашли его невиновным, так что эти" проблемы гонки" не должны быть столь же реальны, как мы думали, что они, правильно?
Bedeutet das, dass wir von den Fragen weitergehen sollte? Sie fanden ihn unschuldig, so dass diese"race Fragen" nicht so real sind, wie wir dachten waren sie, Recht?
имеет право считаться невиновным до тех пор, пока его виновность не будет установлена законным порядком путем гласного судебного разбирательства,
hat das Recht, als unschuldig zu gelten, solange seine Schuld nicht in einem öffentlichen Verfahren, in dem er alle für seine Verteidigung notwendigen Garantien gehabt hat,
имеет право считаться невиновным до тех пор, пока его виновность не будет установлена законным порядком путем гласного судебного разбирательства,
hat das Recht, als unschuldig zu gelten, solange ihre Schuld nicht in einem öffentlichen Verfahren, in dem sie alle für ihre Verteidigung notwendigen Garantien gehabt hat,
затем двоих, и, невиновным, быть осужденным за их убийство.
dann noch eins, und obwohl Sie unschuldig sind werden Sie dafür verurteilt, sie ermordet zu haben.
Только такая культура- та, что подорвала давнее убеждение о том, что обвиняемый считается невиновным пока не доказана его вина- могла привести к проведению администрацией Буша юридических различий о том, что является пыткой,
Nur eine solche Kultur- in der der seit langem geltende Grundsatz der Unschuld eines Angeklagten bis zum Beweis seiner Schuld untergraben wurde- konnte die kleinkrämerischen juristischen Unterscheidungen der Bush-Administration hervorbringen,
Результатов: 54, Время: 0.0371

Невиновным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий