НИКАКАЯ - перевод на Немецком

keine
никаких
kein
никаких

Примеры использования Никакая на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Доктор только в 25 лет. Никакая светская жизнь.
Doktor mit kaum 25. Kein weltliches Leben.
Меня никогда не жалила никакая пчела.
Mich hat noch gar keine Biene gestochen.
В наш мир не придет никакая война.
Unsere Welt kann kein Krieg zerstören.
Почти никакая.
Fast keine.
Такой численности и плотности населения не достигает больше никакая другая группа насекомых.
Keine andere Insektengruppe erreicht diese Populationsgröße und -dichte.
Никакой строб и никакая радиация.
Kein Röhrenblitz und keine Strahlung.
Никакая из этих книг не интересна.
Keines von diesen Büchern ist interessant.
Если нет, то больше никакая душа за тебя не пожертвует.
Gelingt es dir nicht, ist keiner mehr da, sich für dich zu opfern.
Никакая другая страна не может делать это.
Es gibt kein anderes Land, das das tun kann.
Никакая насмешка не минует вернуться на нас.
Es gibt keinen Spott, der nicht seine Rückwirkung auf uns hat.
Без ЛХ и ФСХ никакая продукция тестостерона.
Ohne LH und FSH gibt es keine Testosteronproduktion.
мне больше не нужна никакая терапия.
will ich keinen Teil einer Therapie.
Стойкость, никакая проблема для того чтобы использовать 5 лет по крайней мере.
Haltbarkeit, ist es kein Problem, zum von 5 Jahren mindestens zu verwenden.
Она сказала никакая черная магия не сможет превратить тебя в монстра.
Sie sagte nichts von der dunklen Magie, die dich in ein Monster verwandeln würde.
Никакая я не Бендера.
Ich binne nicht Bender.
Под хорошей производственной мощностью, никакая проблема, который нужно произвести в срок.
Unter einer guten Produktionskapazität ist es kein rechtzeitig produziert zu werden Problem.
Потому что никакая живая память не способна запомнить этих существ.
Denn es gibt nichts Lebendiges, was sich an diese Dinger erinnert.
страна никакая.
ist dein Land nichts.
Эмоционально я была никакая.
Emotional war ich ein Wrack.
Я слышала, она была вообще никакая.
Ich habe gehört, sie war völlig neben der Spur.
Результатов: 168, Время: 0.0494

Никакая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий