GIBT ES KEINE - перевод на Русском

нет
es gibt keine
nein , nein
не существует
existiert nicht
es gibt keine
nicht vorhanden ist
sind nicht real
ist nicht echt
не будет
wird nicht
es gibt keine
ist nicht
weg bin
haben keine
wird nicht passieren
nicht da
nicht mehr
никакой
keine
es gibt keine
не бывает
es gibt keine
nie
ist nicht
passiert nicht
niemals
existiert nicht
nicht mal
ничего не
nichts
es nicht
nie
nie etwas
gar nicht
nicht etwas
nicht das geringste
никаких
keine
es gibt keine
не было
war nicht
hatte keine
es gab keine
nicht da
wurde nicht
nicht dabei
stand nicht
быть не
nicht sein
es gibt keinen
nicht haben
werden nicht
не водятся
gibt es keine
не дают

Примеры использования Gibt es keine на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und für die Unrecht-Begehenden gibt es keine Unterstützer.
За беззаконников не будет защитников.
Soweit ich weiß, gibt es keine tödlichen Spinnen in Victoria.
Насколько я знаю, в Виктории не водятся ядовитые пауки.
In der Natur gibt es keine Krankenhäuser.
В природе нет больниц.
Von der Templerniederlassung gibt es keine Überreste.
Сейчас от храма ничего не осталось.
Da wo ich her bin, gibt es keine Wahl.
Там, откуда я родом, выбирать не дают.
Deshalb gibt es keine Hochzeit.
Так что никакой свадьбы.
Dafür gibt es keine öffentlichen Entwürfe.
Для такого не существует публичных чертежей.
Praktisch gibt es keine solche Sache, dass Flohtropfen nicht helfen.
Практически не бывает такого, что капли от блох не помогают.
In diesem Fall gibt es keine Rückerstattung der Bestellung.
В этом случае не будет возврата заказа.
In diesem Wald gibt es keine Vögel.
В этом лесу нет птиц.
Nein, heute gibt es keine Schule.
Нет, сегодня никакой школы.
Im großen Haus gibt es keine Eierkuchen.
В большом доме их не дают.
Unter meinem Kommando gibt es keine Duelle mehr.
Больше никаких дуэлей под моим командованием.
In der Natur gibt es keine Schönheit als solche.
Красота природы не существует сама по себе.
In der Nähe von Gefängnissen gibt es keine schönen Orte.
Возле тюрем просто не бывает ничего хорошего.
Auf dem Ball gibt es keine Pferde.
На приеме не будет лошадей.
In den Fluren unseres Instituts gibt es keine Bänke.
В коридорах нашего института нет скамеек.
Für mich gibt es keine Karriere, ich kenne nur meine Arbeit.
У меня никогда не было карьеры, только работа.
Gibt es keine körperlichen Funktionen im Dekanat?
Никаких телесных отправлений в деканате?
Derzeit gibt es keine eindeutige Fair-Trade-Lösung.
Сегодня не существует честного способа торговли.
Результатов: 517, Время: 0.1058

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский