DORT GIBT ES - перевод на Русском

там есть
da ist
es gibt
dort gibt es
da gibt es
dort ist
hier ist
dort steht
habe dort
там
dort
da
hier
daselbst
draußen
drüben
dorthin
drinnen
ist
es gibt
здесь есть
hier gibt es
hier ist
da ist
habe hier
es gibt da
dort ist
da steht
dort gibt es

Примеры использования Dort gibt es на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Dort gibt es sehr viel Essen
Там будет много еды
Dort gibt es Waffen.
Там будет оружие.
Und dort gibt es Wraith?
И там были Рейфы?
Dort gibt es Attentate.
Там бывают теракты.
Aber dort gibt es Essen.
Но там же еда.
Dort gibt es Actionfiguren, Spielzeug,
У них есть фигурки, игрушки,
Dort gibt es hübsche Jungs.
Там полно смазливых парней.
Dort gibt es kein Haus mehr.
Там сейчас нет дома.
Dort gibt es keinen Platz.
Там просто нет места.
Dort gibt es interessante historische Figuren,
Там есть и интересные исторические персонажи,
Ich höre, dort gibt es leckeres Sushi.
Я слышал, там подают отменные суши.
Dort gibt es wunderschöne Gärten.
Там самые красивые сады.
Dort gibt es keinen Schutz.
Там негде тебя прикрывать.
Und wenn ich heim gehe, dort gibt es noch mehr Stress.
ИИ если я полечу домой, так там еще хуже.
Auf der Straße geht es nicht, dort gibt es keinen Platz.
Ее нельзя расположить на Национальной Аллее, там просто нет места.
Nun, dort gibt es Wein, dort ist Land,
Ну, там есть вино, там есть провинция,
Und dort gibt es einen anderen Tony Crane,
И там другой Тони Крейн.
Dir gefällt die Vorstellung, an der NSA-Einrichtung in Kansas zu arbeiten und dort gibt es eine Universität.
Ты думал о работе в отделении Национальной службы безопасности в Канзасе. Там есть и университет.
Parken ist echt beschissen, aber dort gibt es das beste, verdammte Steak im ganzen Staat!
Парковка- отстой, но, черт возьми, там самые вкусные стейки во всем штате!
Ich habe damit experimentiert, ich weiß nicht ob sie es sehen können, aber dort gibt es eine Arbeitsfläche.
Я экспериментировал с этим-- не знаю, видите ли вы это или нет-- но здесь есть рабочая поверхность.
Результатов: 59, Время: 0.0672

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский