НОЧНЫЕ - перевод на Немецком

Nacht
на ночь
ночной
ночка
nachtaktive
night
ночь
ночной
найт
вечер
Nächte
на ночь
ночной
ночка

Примеры использования Ночные на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Давно у тебя ночные кошмары?
Seit wann hast du die nächtlichen Ängste schon?
Ночные визиты.
Nächtlicher Besuch.
Ночные визиты- это жанр фолк музыки.
Ein nächtlicher Besuch.- Das ist ein Thema bei Folksongs.
Многие из них- ночные или сумеречные животные.
Die Tiere sind überwiegend nacht- oder dämmerungsaktiv.
Ночные разгрузочные работы, Фрэнк.
Nachtarbeit mit Stückgutpaletten, Frank.
Мои ночные сны.
Meine Träume in der Nacht.
Ночные новости, что доносят дискуссию,
Abendliche Nachrichten, die eine Diskussion los tritt,
Эти ночные прогулки действуют благоприятно на мое творчество.
Diese mitternächtlichen Spaziergänge tun meiner Kreativität gut,
Надо думать, он любит ночные прогулки под проливным дождем без плаща.
Ich denke, er spaziert gerne ohne Mantel im Regen durch die Nacht.
Мне нужны ночные лучшие друзья.
Ich brauche eine Gruppe von besten Freunden über Nacht.
Двойные ночные огни для света, как правило, используется в условиях низкой освещенности.
Doppeltes Nachtlicht für Licht, normalerweise benutzt in der Schwachlichtumwelt.
Твои ночные отлучки, отмененные ужины, необъяснимые происшествия.
Das nächtelange Wegbleiben, die abgesagten Abendessen, die unerklärlichen Unfälle.
Это ночные животные.
Nachts sind das Tiere.
У меня всего неделя до того, как наступит моя очередь заступать на ночные дежурства.
Ich habe noch eine Woche, bevor mein Dienst auf Nachtschicht umrotiert.
Эти мои ночные арахисы.
Das sind meine Erdnüsse für die Nacht.
Отлично, а то я не люблю неожиданные ночные визиты.
Super. Denn ich will keine Überraschungsbesuche in der Nacht.
планирует эксклюзивные ночные новости, разоблачающие меня.
versteckt sie sich, oder sie plant ihre nächtlichen Neuigkeiten ausschließlich mit dem Bloßstellen von mir.
Ты думаешь, ночные орды приходят,
Die Horden der Nacht kommen also,
которого она безумно любит, работает водителем грузовика и использует ночные поездки для перевозки незаконных грузов.
ist von Beruf Lastwagenfahrer und nutzt seine nächtlichen Fahrten gelegentlich, um auch Illegales zu transportieren.
Эти приматы- ночные обитатели деревьев, которые передвигаются преимущественно на четырех лапах,
Diese Primaten sind nachtaktive Baumbewohner, die sich vorwiegend vierbeinig durch das Geäst fortbewegen
Результатов: 80, Время: 0.0545

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий