NACHT - перевод на Русском

на ночь
über nacht
nachts
abends
am abend
heute
übernachten
im bett
ночной
nacht
nächtliche
night
ночка
nacht
abend
ночные
nacht
nächtliche
night
ночная
nacht
nächtliche
night
ночку
nacht
abend
ночного
nacht
nächtliche
night

Примеры использования Nacht на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Lasst mich bitte die Nacht hier bei euch bleiben.
Ѕросто… ѕросто позвольте остатьс€ с вами на ночь.
Dunkelheit und Stille der Nacht bergen die geheimsten Gedanken.
Ночная тьма и тишина скрывают самые потаенные мысли.
Kann ich die Nacht hier verbringen?
Можно хоть ночку отлежаться?
Die geheimnisvollen Vögel der Nacht.
Это скрытные ночные птицы.
Harte Nacht im Museum?
Тяжелая ночка в музее?
Nacht Club 81 verfügt über wild Symbole,
Ночной клуб 81 предлагает дикие символы,
Ich bleibe die Nacht über bei ihm.
Я останусь с ним на ночь.
Land der Nacht.
Ночная земля.
Ich wollte, daß das Wasser blau ist. Es war schwarz. Wie die Nacht.
Но они оказались черными ночные воды.
Vielleicht eine Nacht?
Может переждем ночку?
Im Schatten der Nacht hungert es.
Во тьме ночной он голодает.
Interessante Nacht, hm, Sook?
Интересная ночка, а, Сок?
Ich sagte, er kann die Nacht hier bleiben.
Я сказал, что он может остаться на ночь.
Opfer der Nacht.
Ночная жертва.
Ich versüß dir die Nacht.
Я тебе устрою ночку.
Höllische Nacht, nicht wahr?
Ертовски жарка€ ночка, не правда ли?
Das ist ein Satellitenbild von Nordkorea und seinen Nachbarn bei Nacht.
Вот ночной спутниковый снимок Северной Кореи и соседних с ней стран.
Kannst die Nacht über bleiben.
Ты мог бы остаться на ночь.
Eine Nacht für die Erinnerung!
Запомним эту ночку!
Witzige Nacht.
Ночка веселая.
Результатов: 9928, Время: 0.1274

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский